1. put all one’s eggs in one basket 孤注一掷
e.g. Don’t buy stock in a single company. That is to put all your eggs in one basket.
不要只在一家公司买股票,那样风险太大了。
2. I’ll catch you later. = I’ll see you later.
按字面意思是呆会儿我再来抓你,其实就是呆会儿见的意思。那么为什么要用catch? 原来这种说法来自于美国的警匪电影。在电影里一些罪犯被抓到了警察局,但由于犯罪的证据不足,所以警察就不得不把他们放走。罪犯在离开警察局的时候常常向警察们得意地做一个鬼脸,这时候警察就会对他们说 I’ll catch you later,我呆会再来抓你。后来这一说发逐渐演变成了一句非正式的道别用语,意思相当于I’ll see you later. 呆会见的意思。
e.g. OK, don’t go away and stay with us for more. I’ll catch you later.
3. Let’s play it by ear. 到时候再说
----Steven, let’s go swimming this afternoon.
----Sure. Sounds good. And what are we gonna do after that?
----I don’t know. Let’s play it by ear.
Let’s play it by ear就是“到时候再说”的意思。那么大家可能会问,为什么会有耳朵
ear这个单词呢?原来啊这个说法来源于音乐用语,比如说有时候弹钢琴,不知道弹什么好,就随便弹几下,只要耳朵听起来不难听就行,一种即兴的表演。所以整句话就是到时候再决定,到时候再说的意思。
4. Let’s sleep on it. 明天再说吧
Don’t worry about that. Let’s sleep on it and everything is gonna be fine. 睡在它的上面就是今天晚上不要再管它了,不要再想了,其实就是明天再说的意思。“不要再担心了,明天再说吧,一切都会好的。”
Don’t worry about the speech contest. You’re well prepared. Let’s sleep on it and everything is gonna be fine.
不要为演讲的事情担心,你准备得挺好的,明天再说吧,一切都会好的。
所以当你的朋友为某件事情担忧的时候,你就可以用这句话来安慰他了
Just sleep on it. Everything will be OK.
5.straight from the horse’s mouth, 直译就是直接来自于马的嘴巴。这条习语的意思就是“从可靠的方面获得信息”。For example:
How do you know that Jim stole the money?
Believe it or not! I got the information straight from the horse’s mouth!
你怎么知道Jim把钱给偷了?
信不信由你,我的消息非常可靠!
6.face the music字面意思就是面对音乐。
There’s a pop quiz tomorrow and I haven’t studied for a long time. So I think I’ll have to face the music this time.
明天有一个临时测验,但是我很长时间没有学习了,我想这次肯定考不过了,得自作自受了。
pop quiz是临时小测验的意思。
零零星星
1. news 也就是新闻这个单词永远是一个单数名词,没有复数,不能说成a news, 只能说a piece of good news, news是新闻的意思,它长得也比较象new新的,大家可能就觉得它和new有关系,其实丝毫没有关系。只要大家把news的四个字母拆开,就会有惊喜的发现,n, e, w, s分别是north, east, west, south的首字母,也就是北方,东方,西方和南方的首字母。说到这里大家可能就理解了,所谓新闻其实就是来自四面八方的东西,这样一想,大家肯定会对这个词有一个全新的认识,你有这样的感觉吗?
2. I like here. 我喜欢这里。
Do you like here? Yes, I like here.你喜欢这里吗?是的,我喜欢这里。
乍一看这个句子没有任何毛病,但其实是有毛病的。like是一个及物动词,它应该有宾语,而here是副词,不能作宾语。所以这个句子是不对的。
正确的说法应该是I like it here,也就是在like和here之间加一个it, 这里的it就指当地的自然环境和文化氛围。当然你也可以直接说成I like this place.这样就有宾语了。所以如果你在北京的街上遇到一个外国人,你问他喜欢北京吗?就有三种问法:Do you like Beijing? Do you like it here? 或者Do you like this place? 但就是不能说成Do you like here?
3. 很多人分不清German和Germany。其实很简单,大家可以这样想。德语来自于德国,它包含在德国里面,德语这个概念比德国要小,所以要少一个字母。所以德语是German, 德国是Germany. 这样是不是要好记一点呢?另外送大家一句话,把它背熟之后保证你不会再把德语和德国搞混。
It’s free of charge to learn German in Germany. 在德国学德语是免费的。
4. Let’s go see a movie有没有语法错误。其实你说它有它就有,说它没有它就没有。为什么呢?这个句子是典型的美国英语。英国人会把这个句子说成Let’s go to see a film或者Let’s go and see a film这里的film也是英国英语。美国人喜欢省略,把to或者and省略掉了,直接说成Let’s go see a movie只不过英国人会认为这个句子是错的。类似的例子还有come,比如说,英国人会说Come and join us for lunch或者Come to join us for lunch,而美国人直接说成come join us for lunch.好的,总结一下,美国人喜欢把come和go直接和动词连用而不加and或者to,Let’s go see a movie, Come join us for lunch这个又是美国英语的一大特点,请大家牢记。
5.What grade are you in? 很多人上了大学还用这个句子询问别人你大几了,这是不准
确的。What grade are you in? 一般仅限于用来询问小学生和中学生你几年级了,上了大学要用What year are you in? 或者直接说成What year are you? 来问你今年大几了,What year are you in?或者What year are you?
大一到大四的英语说法:大一是freshman,大二是sophomore,大三是junior,大四是senior。
大家一定要注意,别忘了在这四个单词前加一个a
What year are you in?
I’m a freshman
I’m a sophomore
I’m a junior
I’m a senior
这个用英语怎么说
1.大家知道电视剧用英语怎么说吗?那就是TV serials,注意一定是复数形式,因为电视剧至少有两集。美剧就是American TV serials, 韩剧就是Korean TV serials。serial的本意是一系列的东西,电视剧分为若干集,是一个系列
2. 和电话有关的一个名词叫分机,大家注意过它的英文说法吗?分机。
分机叫做extension, e-x-t-e-n-s-i-o-n, extension, 它有延伸的意思。分机也就是主机的一个延伸。
假如你打电话到新东方,说要找我,再假如我的分机号是123,那么你就可以对我们的接线员说Could I have extension 123, please? 或者May I have extension 123, please?
打电话找我干嘛?请我吃饭?那太好了。你问我几点方便,我就会对你说Any time after seven o’clock is good for me!七点以后都可以,这是上面的句子,顺便复习一下。大家学英语不妨用这种场景联想法,把不相关的两个知识点关联起来,这样一定会事半功倍的。
3.好好学习,天天向上 Study hard and make progress every day.
4.吉祥物: mascot
5. 吸管用英语怎么说?
straw, s-t-r-a-w, straw.
草莓是strawberry,berry是果子的意思,那么straw自然就是草的意思了,说得更精确一点儿,straw是草杆儿或麦杆儿。草杆儿或麦杆儿中间是空的,可以用来吸饮料,这样想的话就可以轻松地记住了。好,吸管是straw.
He often drinks milk through a straw 他常常用吸管喝牛奶。
6. 天知地知你知我知用英语怎么说? This is just between you and me. between是两者之间的意思,这是你我之间的秘密。当然你也可以说Keep it a secret,要替我保密啊,但是
这种说法没有刚才那个生动
7.现在公交车上刷的那个卡用英语怎么说,叫做bus card.学校食堂的饭卡怎么说,是dining hall, dining在这里就是指和吃饭有关的东西,那么饭卡自然就是dining card.
8.“他哪一点比我好?”这个句子用英语怎么说?
What does he have that I don’t? 所以如果本来是你应该得到的机会被别人得到了,你就可以用这句话来抱怨了,尤其是你喜欢的人不喜欢你,而喜欢上了别人的时候,你就可以说What does he have that I don’t?
即学即用
1. How are you doing with…?
这个句型有两个基本含义,第一个是询问别人某件事情进展得怎么样。For example:
How are you doing with your English?你的英语学得怎么样?
第二个含义是和某人相处得怎么样。 For example:
How are you doing with your classmates? 你和同学们相处得怎么样?
2. might as well…. 干脆
你的手机不好用的话干脆把它扔了得了
Your cell phone is not working well. You might as well throw it away.
外面在下雨,咱们干脆呆在家里喝点儿咖啡吧。
It’s raining outside. We might as well stay home for some coffee.
3. It always takes time to get used to……
It always takes time to get used to a new place. 适应一个新的地方总是需要时间的。
当外国人不适应中国的天气,你可以对他们说It always takes time to get used to a new place.
他们不习惯吃中国菜,你可以对他们说It always takes time to get used to a new place.
总之,这是一句永远也不会错的话,稍微改动一下,你就可以造出更多更精彩的句子.
比如说,一个外国人抱怨汉语难学,你可以对他说It always takes time to get used to a new language. 适应一门新的语言总是需要时间的。
你的朋友刚找了新工作,还不太适应,你就可以对他说It always takes time to get used to a new job. 适应一份新工作总是需要时间的。
4. Any time after seven o’clock is good for me。七点以后都可以,七点以后都行。
比如说某一天你的同学请你吃饭,问你什么时候方便,你说七点以后都可以,就可以说Any
time after seven o’clock is good for me,或者Any time after seven o’clock is okay with me或者fine with me,都可以。
5. 万能句子之一,I’ll get it. 意思是,让我来吧。
为什么说它是万能的呢?听到有人敲门,如果你要去开门,你就可以对旁边的人说,I’ll get it. 电话响了,你说我来接,也可以用I’ll get it. 水开了,水壶呼呼地响,你想去把电源关掉,还是可以用I’ll get it. 所以凡是你马上要去做的事情,你都可以对你身边的人说I’ll get it.
另外,句子里的get和it之间有一个连读,get it, 但是你听到的既不是get it也不是ged it,而是听起来像介于两者之间的一个音,get it, get it,这个就叫t的半浊化,类似的例子还有later, 比如说see you later,只不过later里t的半浊化发生在单词内部而刚才的get it发生在单词之间,请大家记住,这个有趣的现象叫做t的半浊化,是美国英语的特色之一。
6.句型I told you…, but you didn’t listen.
比如说你的同事向你抱怨说老板要我走人了,因为我连续三天上班迟到,你就可以语重心长地告诉他
I told you not to be late for work again, but you didn’t listen.
我早就告诉过你不要再迟到了,你就是不听啊
如果你一个朋友不顾你好言相劝,硬是买了一张盗版光盘,拿回家去什么也放不出来,你就可以对它说,
I told you not to buy it, but you didn’t listen.
我告诉过你不要买不要买,你就是不听
再来看可一个例子,减肥一直是女同胞们最关心的事之一,但有些人明明下了决心减肥但管不住自己的嘴,吃了很多巧克力,反弹了,比以前更胖了,如果你是她的好朋友,这个时候你就可以说
I told you not to eat so much chocolate, but you didn’t listen. You had it coming!
我早就跟你说过不要吃那么多的巧克力,你就是不听,活该!
注意,You had it coming是活该的意思。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容