您的当前位置:首页正文

通知书之装运通知英文范文

2024-06-18 来源:钮旅网


装运通知英文范文

【篇一:装船通知单(中英文 )】

shipping advice

contract no.: ct2341

l/c no. : sue2497

issuing date: 20121005

we are pleased to advice you that the following mentioned goods has been shipped out. full

details were shown as follows:

to datung trading co., ltd, no. 549 avenue 3, san francisco,

california,usa .

from hangzhou west lake electronic company

commodity

packing conditions west lake color tv sets, 25inches each set packed in one

carton, 500 cartons transported in one 40ft

container. shipment within 15 days after receipt of l/c. yanghan port to

san francisco via hk. the packing of the goods shall be preventive

from (well protected against) dampness(moisture), rust, and shock, and

shall be suitable for ocean transportation. the seller shall be liable for

any damage and loss of the goods attributable to the improper packing.

the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as

“this side up”, “keep away from moisture”, “handle with care” shall

be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

50000 sets

usd$50,000,000

s.s gold quantity total value ocean vessel

from shanghai, china to tokyo, japan via dalian china

etd

eta 20121003 20121123

we herewith certify this message to be true and correct.

装船通知

合同号编号:ct2341

信用证编号: sue2497

开证日期 :20120905

现通知贵方以下货物已装船。具体如下

买方 datung trading co.,

ltd

no. 549 avenue 3, san francisco, california,卖方 杭州西湖电子科技有限公司

中国杭州文一路66x9号

usa

货物名称

装运条件 25英寸西湖牌彩电 每台装1个纸箱,500纸箱装1个40英尺集装箱,由上海洋山港经

香港转运运往旧金山,信用证(sue2497)开出15天内装船;货物

应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包

装不良而造成的货物残损、灭失应由卖负责。卖应在每个包装箱上

用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、

“防潮”、“小心轻放”等标记。

50000台 数量

总金额: 5000,0000美元

船名 黄金号

货物由上海洋山港经香港转运运往旧金山

预定起航时间 20121003

预定到港时间 20121123

我方保证以上信息的真实可靠性。

【篇二:装运通知】

【篇三:装运通知】

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容