1. Our latest design has won worldwide ____B popularity _ __.
2. Art. No.8905 enjoys the fame of wide __C sales ___.
3. We are unable to satisfy your requirements, for the goods are ___A in __ great demand.
4. Payment by D/P should be ____D agreeable to you.
5. As we are _____C in urgent need of Art. No.5609, please ship our order without delay.
6. We _____Cassure __ you of our prompt shipment after receipt of your order.
7. We have to claim for your delay in _____Ashipping __ of our order.
8. Our company has wide experience __ B. in ______ the textiles line.
9. You have delayed in dispatching us the shipping __ A. advice ___ after shipment.
10. Please effect payment when the draft ____ __ A. expires _ .
1. Your request for payment __ B. by ____ Letter of Credit is unacceptable.
2. As instructed, we will draw _ C. on __ _you a sight draft for collection
through the Bank of China.
3. The bank who opens the L/C is called __ A. issuing bank
4. Please send us the amendment __ B. to __ L/C immediately or we shall not be able to ship your order on time.
5. As the goods are _ A. in ___ great demand we regret being unable to cover your requirements.
6. Our company has 30 years’ experience __ B. in _ the machinery line.
7. We regret to report that a consignment of silk piece goods _ D. under _ Order No. 567 has not been delivered.
8. _ B. As per ____ your Enquiry No. 123, we are sending you a catalog and a sample book for your reference.
9. We are sending you the samples ___ C. as ___ requested.
10. We would like to take this _ B. opportunity _ to establish business relations with you.
1. Documentary Collection is to be made with the documents to be ___ B. attached ____ to the draft.
2. We will instruct our bank to issue an L/C ___ D. in
_ favor of your company.
3. We have instructed the bank to __ C. effect ___ the amendment you ask for.
4. The notice given by the shipper after the shipment of the goods is called __ C. shipping advice
5. Your terms of payment are __ D. agreeable
___ to us.
6. The shipment time is June or July at our ____ and the goods will be shipped in one _ B. option, lot ___.
7. We thank you for your letter of May 17 and the __ B. enclosed __ catalogue.
8. While ____ D. making _ an enquiry, you ought to enquire into quality, specification and price etc.
9. We would ___ B. appreciate it __ very much if you send us some samples immediately.
10. We are anxious to _ C. expand ___ the market for our Antimony Trioxide, which at present enjoys a limited sale in Europe.
A. “INCOTERMS” (国际贸易术语解释通则 ) B. FOB (装运港船上交
货 ) C. FCA (货交承运人 ) D. T/T ( 电汇) E. D/P (付款交单 ) F. L/C ( 信用证)G. EMP ( 欧洲主要口岸) H. FPA ( 平安险) I. B/L ( 海运提单) J. ICC ( 协会货物条款)
B. CFR ( 成本加运费) C. CIP ( 运费、保险费付至) D. D/D ( 票汇) E. D/A (承兑交单 ) F. L/G (银行保证书 ) G. ETA ( 预计到港时间) H. WPA (水渍险 ) I. B/L ( 海运提单) J. CIC ( 中国人民保险海洋运输货物保险条款)
Business terms translation
1. Chamber of commerce ___商会_ 2. Quotation _报盘(价3. Counter-offer ___还盘__ 4. Customs invoice ___海关发票__5. Open account terms __赊帐方式___ 6. Certificate of origin ___原产地证__7. Import quotas system __进口配额制 __ 8. Bill of exchange __汇票_9. Promissory note _本票__ 10. Confirmed L/C __保兑信用证__
1. Quantity Discount _数量折扣___ 2. Proforma Invoice ___形式发票__
3. Non-Tariff Barriers __非关税壁垒_ 4. Sales Contract __销售合同___
5. Documentary Bill ____跟单汇票____ 6. Sight Draft ___即期汇票___
7. Irrevocable L/C ____不可撤消信用证____ 8. On Board B/L ___已装船提单___
9. More or Less Clause ____溢短装条款_____ 10. Insurance Policy ____保险单
1. Cash Discount ___现金折扣___ 2. Commercial Invoice ______商业发票__
3. Import Licence System ___进口许可证制_________ 4. Sales Confirmation ________销售确认书____
5. Commercial Draft ___商业汇票___ 6. Time Draft ___远期汇票___
7. Collection ______托收____ 8. Clean B/L ____清洁提单___
9. Warehouse to Warehouse Clause ___仓至仓条款___ 10. Insurance Certificate _______保险凭证_____
1贵国驻华大使馆商务参赞处告知,你拟从我国进口车床(lathe),故特致函你公司,希望能在该项产品方面建立业务关系。The Commercial Counsellor’s Office of your Embassy in China has informed us that you intend to import Lathes from China and we are writing to you in the hope that we may establish business relations with you in this line.
我们想请你们代为查询一下伦敦一家商行的财务和信用情况,他们是James Neils & Co.。他们的银行是香港汇丰银行。谢谢。We should appreciate it if you could obtain
for us all information about the financial and credit standing of James Neils & Co. in London. The reference they have given us is their bank, Hongkong Corporation.
我们是世界上最大的丝绸进口商之一。我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购。Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the world. We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.
我们很遗憾不能接受你方的还价。自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故如你方仍有需要,请立即订购。We regret being unable to accept your counter-offer. Since we quoted you we have concluded business with many clients at the price originally quoted. Therefore, if you are still in need of this item please place your order without delay.
你公司8月10日来函收悉,内附有关第100号订单订购500台缝纫机的销售确认书第90SP-5861号一式两份。今签退一份请查收。We have received your letter of the 10th August, enclosing S/C No.90SP-5861 in duplicate against our Order No.100 for 500 sets of Sewing Machines. Attached hereto is a copy of the said Sales Confirmation, duly countersigned. Please find it in order.
对这次交易,我们例外同意用信用证方式付款,但对以后的交易,我们要求更有利的付款条件,也就是付款交单。For this transaction, we exceptionally agree to make payment by L/C but for future t4ransactions, we would ask for more favourable payment terms, I.e. D/P.
今收到你公司对第------号销售确认书开来的第------号信用证,但发现少开500美元。请与上述销售确认书核对并希及早修改。We have received your L/C No. --- against S/C No.--- , but found its amount is US$500 short. You will find the shortage by referring to the said contract. It is hoped that you will make it up at your earliest convenience.
我们报的是CFR价格,因此,货物将由你方保险,但我们在货物装运后,将立即通知你们有关的装运情况。Our price is quoted on CFR basis and consequently the insurance is to be covered by yourselves. However, as soon as we ship the goods we will let you know the relative shipping position.
如果指定我们做你们在巴基斯坦的代理,我们将集中精力,努力推销你们的商品。这对我们双方都是有利的。If you appoint us your agent in Pakistan we will concentrate our effort on pushing the sales of your products, this being to the benefit of both parties.
在收到你方具体询价时,我将立即寄上报价单及样品。We will send you our quotations and samples immediately upon receipt of your specific enquiry.
)为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅。In order to give you a general idea of our various textiles available for export, we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information
2)我们已收到日本一客户的询价,他需要1公吨的标题糖。We have received an
enquiry from one of the Japanese clients who is in the market for 1 metric ton captioned sugar.
3)按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内你方复到为准。At the request of you, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50m/t soyabeans as follows
4)如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价。If you reduce the price of quotation sheet dated Sep. 3 by 3%, we are desirous of accepting your offer.
)我们今天已由伦敦的中国银行开出了一张以你方为抬头人的信用证,计500万美元。We have opened an L/C in your favor for the amount of $5000000 with Bank of China, London today.
6)瑞典一进口商要求我们按承兑交单方式运去一批试销商品。An importer from Sweden requests us to ship a parcel of shipment for trial on D/A terms
)为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。Please be sure to pay attention to the following in order to avoid subsequent amendment to L/C
8)关于第345号合约项下的300架缝纫机,我们将自行办理保险。As to 300 sets of Sewing Machines under Contract No.345, we would cover insurance on our own account.
)我们愿意担任你们现行出口商品的代理,因为我们拥有一个广阔的国内市场We would like to act as our agent for ruling exportable goods as we own a wide domestic market.
)我方订单1361号来货发现短重2500公斤,为此特向你方提出索赔。The goods of Order 1361 were found short-weight of 2500 kgs for which we raise a claim against you.
你方2月15日函悉,并已转交给上海分公司。他们会直接答复你们,因为你所询问的商品是他们经营的。Your letter of Feb.15 has been received and passed onto Shanghai branch. They will reply directly as the commodities you enquired are handled by them.
2)一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优惠的上海到岸价。As soon as we receive your specific enquiries we will make you best offer on CIF Shanghai basis.
)为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认为有效。In order to start the concrete business between us, we are glad to make you a special offer, subject to our final confirmation.
)由于考虑到你方将开出大量订货的订单,对于我们最近的报价单将允许一定的折扣。In consideration of your large orders we will allow discount to the certain extent on the recent quotations.
)你们的不可撤销的信用证已及时收到,我相信下周内可以安排装运。Your irrevocable
L/C has been duly received, we trust shipment can be arranged within next week.
)我们今日已通知我方银行电汇给你方全部金额,受到后请回信。Today we informed our bank to send you all the amount by Y/T, upon receipt of which please reply.
)信用证3855号,请来电取消“银行费用由收益人负担”的条款。Please delete by cable form L/C No.3855 the clause “Banking charges should be borne by the beneficiary”.
8)根据你们通常的CIF价格条件,所保的是那些险别?What is the coverage according to your usual CIF terms?
9)我们已委托ABC公司为你地区的代理。We have appointed ABC co. as you’re your agent in your district.
10)兹寄去中国商品检验局报告一纸,作为我方索赔的根据。We hereby send you a survey report of CCIB as evidence of our claims
我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵公司建立业务联系。We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit, and to exchange what on has with what one needs.
2.我们的惯例是接受即期付款交单而不是信用证。 因此, 对这笔交易和以后的交易, 我们希望你能接受付款交单的支付条件。It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C. we should , therefore, like you to
accept D/p terms for this transaction and future ones.
3.在随附的单子上我们列出了关于包装的具体要求,请你方务必照办。We give you on the attached sheet full details regaring packing and marking. These must be strictly observed.
4.请报CIF温哥华最低价,包括我方5%的佣金。.Please quote us your lowest prices. CIF Vancouver, including our 5% commission
5.随函寄去我们的报价,此报价有效期仅为两周。Enclosed please find our quotations which are open for two weeks.
6.我们将为货物投保CIF价值的110%,如果要求额外险别, 则额外保费由买方负担。Insurance on the goods shall be covered by us for 110%of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borned by the buyers.
7.很遗憾,你们运来的我方758号订单的货物与双方谈定的规格不符。We are sorry to say that the quality of your shipment for our order No. 758 has been found not in conformity with the agreed specification.
8.凭着我们在这一行业的丰富经验,我们对自己能以最有效的方式代理你方出口产品这一点非常自信。With wide and varied experience in this trade, we convinced that we can handle as an agent the goods you are exporting in the most effective manner.
9.我们很高兴向你订购下列货物,其条件是按你所报价现货供应。We are very happy to place an order on the following good basing on the condition that you must supply products your quotation.
10.请你方给予合作,将装运期提前到9月底,以使我们能够赶上圣诞节销售旺季。We would ask you to cooperate with us in advancing the shipment to the end of September to enable us to catch the brisk demand in Christmas.
1. 承蒙中国外贸组织的介绍,我们得知贵公司有意在本地市场做生意。Through the courtesy of Chinese External Trade Organization, we have your name as a firm who is interested in doing business with us in this market.
2.期待尽快收到你方的全套样品。We look forward to receiving a full range of samples at your earliest convenience.
3.请报CIF温哥华最低价,包括我方5%的佣金。Please quote us your lowest prices. CIF Vancouver, including our 5% commission
5.我们的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。My offer was based on reasonable profit not on wild speculations。
6. 请尽快通知我们23546号合同项下货物大约交货日期。Please inform us of the approximate date of shipment for contract No.23546.
7.谢谢你方授权我公司作为你们的产品在日本的销售代理。Thank you for your
offering us the selling agency in Japan for your manufactures.
8.经过长期友好的讨论,现已经达成交易。.After long and friendly discussing we have now concluded business
9.双方同意,上述订货货款以60天信用证或即期付款交单方式支付。As agreed, the terms of payment for the above orders are letter of credit of 60 days’ sight or D/P sight draft.
10.保险应由买方办理。Insurance is to be covered by the buyers.
1. 我们是经营轻工产品的国营公司。We are a state-owned company handling
light industrial products.
2. 一旦收到你方具体的询盘,我们将立即给你们报出优惠的欧洲主要口岸到岸价。As soon as we receive specific enquiry, we will make you favorable quotation on CIF basis, EMP.
3. 关于支付条款,我们要求不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。As for terms of payment, we require irrevocable L/C payable by draft at sight.
4.本报盘五日内有效。This offer is valid within five days.
5.考虑到贵方将开出大量的订单,对于我们最近的报价将允许一定的折扣。We will allow certain discount on our recent quotation considering your large order.
6.现附上我方第101号合同正本两份,请会签并早日寄回一份。Enclosed please find Contract No.101 in two originals. Please counter sign and return one copy at earliest.
7. 我们今天已经由中国银行开出了一张以贵方为受益人的信用证,We have opened an L/C in your favor with Bank of China for the amount of USD200,000.
金额合计为200,000美元。
8.我们已经向中国人民保险公司办理了投保一切险,保险金额为25,000人民币。We have handled insurance against All Risks with PICC for RMB 25,000.
9.感谢贵方授权我公司作为你们的产品在中国黑龙江地区的销售代理。Thank you for your entrusting our company with sales agency for your products in the territory of Heilongjiang, China.
10.由中国商品检验局出具的检验报告将作为最后依据,对双方有约束力。The inspection report issued by CCIB will be taken as the final basis , having binding forces on both parties.
此报盘为实盘,以你方在本月底前回复到我方有效 The offer is a firm offer ,subject to your reply before the end of this month to be valid.
如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台 If your square a 5% commission to us,we will try to share 500
有关信用证已经通过伦敦中国银行开出。不久即可到达你处。收到后情安排装运,并电告船名和开行日期 The relevant L/C has been issued by the bank of china in london,will reach your soon.upon receipt of which please arrange shipment ,and the name of the vessel and date of sailing.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容