2o1年 文艺生活LITERATURE LIFE 说文解字 浅谈{iJII诂学》的若干个问题 天生星 吴星犀 (安徽大学文学院,安徽合肥230000) 摘要:《训诂学》一书自出版以来产生了深远影响,本文从例证前后重复,举例不严谨,论述解释错误和语法问题四个方面 浅谈了《训诂学》的若干个问题。 关键词:《训诂学》;例证前后重复;举例不严谨;论述解释错误;语法问题 中图分类号:H13 文献标识码:A 文章编号:1005—5312(2014)24—0091—01 郭在贻先生编著的《训诂学》(修订本)在学术界产生深远影 该书还存在着在论述解释上的错误。第三章训诂学的作用 响,这本书有很强的独创性和实用性,有详实的例证和完备的附 之一指导语文教学中提及《鲁仲连义不帝秦》:“鲁连日:‘吾将使 录。它详尽地介绍了训诂的方方面面,包括其内容、作用、条例、 梁及燕助之,齐楚则固助之矣。’辛垣衍日:‘燕,则吾请以从矣, 方式、术语、方法及其源流等等。而且本书的二百余条例证,多数 若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶。” 出自郭在贻先生的个人研究心得。出版多年来,已成为众多研究 郭在贻先生认为,请字在这里应该训为诚,“则吾请以从矣” 者案头不可缺少的书籍之一,也是众多高校选用的教课教材。 即是“则吾诚以从矣。”译为白话,即是:“那么我诚然认为它是会 然而,该书也存在着一些不足之处,一、例证前后重复;二、 听从你的”。并举例说,请,诚在先秦典籍中有通用之例,如《墨 举例不严谨;三、论述解释错误;四、语法有问题。 子》一书中即经常以请代诚,孙诒让《墨子闲诂》即指出请,诚通 一、例证前后重复 用。 书中第十页郭在贻先生在说明训诂学家们是怎样解决古书 我认为这样解释有失允当,请字一般有两种用法。一种是请 中的疑难词语时,引用文例对“怨”字进行解释。《韩非子.夕 储说 他人做,如请坐,请讲;一种是作为一种礼貌『生的副词使用,如请 右下》:“上有积财,则民臣必匮乏於下;宫中有怨女,则有老而无 问。这一用法的例子在古代典籍中颇为常见,举例说明,《论语・ 妻者。”文中怨字与上文积字相对成文,则亦当是积义,而非怨恨 颜渊》:“回虽不敏,请事斯语”,我们认为书中所举之例中的请字 之义也。《苟子・哀公》“富有天下而无怨财”。怨财,谓滞财也。惟 也应为这一用法。 女有蕴蓄於宫中者,而民乃无妻,不论女之情怨与不怨也……故 在同一章中提到《屈原列传》:“不获世之滋垢,皎然泥而不 知怨非怨恨谊也。下云:‘内无怨女,外无旷夫。’旷者,需也,与怨 滓者也”。郭在贻先生认为获字在此是辱的意思,“不获世之滋 相对。内过实则外虚,理势必然。” 垢”即不为世之滋垢所辱。《广雅・释诂》:“获,辱,污也”。又:“获, 无独有偶,书中第三十页再一次对“怨”字进行了解释。《孟 辱也”。是获有辱义之证。 子・梁惠王下》:“内无怨女,外无旷夫。”其中“怨女”的怨字,乃蕴 郭在贻先生只对获字作出了解释,却没有对滋垢一词进行 积之意,不可误解。《新序・杂事》:“后宫多幽女者,下民多旷。”怨 说明,这不免还是让人疑惑而不得解,其实,钱大昕早在《廿二史 女即幽女,幽亦有蕴积之意。《荀子・哀公》“富有天下而无怨财”, 考异・史记五・屈原贾生列传》:“‘滋’与‘兹’同。《说文》:‘兹,黑 杨惊注:“怨读为蕴,言虽富有天下而无蕴蓄私财也。” 也。”’而这也能在古代典籍中得到例证。《左传・哀公八年》:“何 而第六十四页又再一次出现了,《孟子・梁惠王下》:“内无怨 故使吾水滋?”;《庄子・天下》:“人皆取先,已独取垢,日受天下之 女,外无旷夫。”怨与旷形成对文,旷有幽独义,则怨字也应该是 垢”;《论衡・累害》:“不弥流言,受垢取毁”。所以,“不获世之滋 幽独义,如果按照怨字的常义训为怨恨,则与旷的幽独义不相对 垢”的“滋垢”是黑色的意思。 应。而且,这三处的例证相互交织,重复率高。 四、语法有问题 二、举例不严谨 在论及对抉发词的意义结构间的内部联系时举到一例,馨 原书第四十五页说集合同义字以类为训。举到《尔雅・释诂》 字。郭在贻先生对馨字何以作语助作了解释,认为它是敷的同音 中的一例,适、之、嫁、徂、逝,往也。然而它们的用法却不一样,往 借字。《说文》只部:“敷,馨也,从只,粤声。读若馨”。六朝时又用 后面是不接宾语的,而对它进行解释的词却都是可以接宾语的。 一个声音相近的“形”字来代替馨,到唐朝时由“生”字起而代之, 此外,这类同义词也没有罗列全,释往的词还有赴、造、诣。 如“太憨生”、“太瘦生”、“作麽生”之类。从这些材料,郭在贻先生 还有第四十四页说,所谓义训,就是以通行词训释古语词或 给馨字理出一个古今之变的谱系来: 方言词的意义。举到《尔雅・释诂》:“初、哉、首、基、肇、祖、元、胎、 教一馨(形)一生 做、落、权舆,始也。”始是通行词,前面被解释的十一个词,或为 先生没有意识到这在语法上有致命的弱点,由馨(形)不能 古语词,或为方言词。《说文》及古传注多采用以通行词解释古语 简单地演变到生。因为在有些场合中是无法替代的,馨字可以放 词的办法,杨雄《方言》一类的书则是以通行词解释方言词。然 在名词的后面,但生字不可以。 而,真实情况是被解释的十一个词,不全是古语词或方言词,其 该书尽管存在一些不足之处,但我们依然能从书中全面系 统地学习到训诂学知识,更可以去指导我们的教学和古籍整理 中,初、首、祖、元它们是通行词。 三、论述解释错误 工作。白璧微瑕,人所难免。 91