北京欢迎你 Beijing welcome you Welcome to Beijing
一次性用品 A Time Sex Thing Disposable goods
干货(店) Fuck Goods Drysaltery / dry-goods store 陈皮 Chen's skin Dried tangerine
有些标示语拼写和语法都正确,但语用失误,不符合本族语使用者的语言习惯,比如说:很多地方都会有―小心碰头‖的标识语,在国内很常见的翻译是:Be careful of your head或者Pay attention to your head等,这样的标识语会让本土人很费解,实际上在英语标示语的翻译中表达―小心‖的意思时常用的是caution,watch或mind等,常见的有―小心地滑‖(Caution!Wetfloor),―小心踏空‖(Watch your step)小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水)Caution! Water 等,所以这句话可以翻译成Watch Your Head。再比如说―游客止步‖,常见的翻译有:Visitors,Stop here或者Stop,其实本族语使用者更贴切的一种英文表达是―Staff only
进入景区,请注意防火 No naked fire here, please
保护环境从我做起 Protect CircumStance begin with me
请勿喧哗 No Louding
小心地滑 S;ip carefully
比如说“小心落水”(CAUTION!WA-TER)却被翻译成了BECAREFUL;FALLINGWATER, 这类错误主要是因为翻译标识语的人员对英语不慎了解,机械翻译,无视英语语法规则。 三、语用失误
(杨永林、丁韬、张彩霞,2008),类似的还有公交专用道BUSESON-Only” 单行道ONEWAYONLY,会员俱乐部MEMBERSONLY,贵宾专用LY, DISTINGUISHEDGUESTSONLY等。
鉴于标识语翻译中存在的错误颇多的情况,特提出标示语翻译时要遵循的原则,旨在规范标识语的翻译,用清晰准确的标识语来为外宾提供方便,同时提高我们国家的国际形象。
一、标识语汉英翻译要遵循“统一”原则标识语汉英翻译的“统一”原则有三层含义:(1)如果英语国家有现成的惯用的标示语,英译可以采用“拿来主义”,直接借鉴,统一到国际惯例。(2)如果有沿用至今、被广泛接受的译名,英译统一到固定译名,
(3)如果既没有现成的英文标识语可以借鉴,也没有固定即名从主人。
译名可以沿用,英译统一到权威性的官方网站、报刊和辞典。(徐蓓佳,2008)北京市政府也提出了标识语翻译要遵循的通则,其中有一点就是公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习
一般全用大写,不用句号;多用名词短语、惯。按照英文标识语的习惯,
动名词短语;有时使用祈使句等。比如:旅游问讯处VisitorInformation;走失儿童认领Lostchildren;行李存放处LuggageDepository;意见箱ComplaintBox;再比如说“暂停服务”不能用“Stopservice”,而用介词加名词的译法OutofService。另外英文标示语中表达特定含义时,往往有一些惯用方法,再比如英文中表达“请勿……”,“禁止……”一般都译为“Don’t…”,“No…”或“…Forbidden”,“…Prohibited”,如请勿登踏Don’tStepOn,请勿乱扔废弃物NoLittering,谢绝入内NoAdmittance,严禁携带
禁止摆卖Vendors易燃易爆等危险品进站DangerousArticlesProhibited, Prohibited等。
唯有遵循了统一的原则,五花八门的“Chinglish”标识语才不会盛行,才能真正做到为外宾提供准确信息,起到方便他们生活和工作的效果。
二、标识语汉英翻译要遵循“简约”原则
提示、限制和强制。特定的社会功标识语的社会功能主要是指示、 能决定了标示语英译必须简洁。标识语英译时仅使用实词、关键词、核 代词、助动词等都可省略,简洁的译文效力更大。如:心词汇,而冠词、
“当心触电”Danger!HighVoltage,而有的地方翻译成了Becarefuloftheelectricity,please,前者更精简,而警示效力更显著。“请勿乱涂乱画”NOSCRIBBLING而不要翻译成
Pleasedon’tdraweverywhere,再如“未经授权,请勿乱动”的译文“Authorizedpersononly”和“Ifyouhavenotbeenau-。两个译文都是符合英美表达习惯正确语thorized,pleasedonottouchit”句,但前者言简意赅,胜过后者。
三、礼貌原则
礼貌原则是对合作原则的完善和补充。言语交际的本质,是通过信息传递,达到对受话人的影响,实现双方的互动。在交际过程中,除了合
保护作原则以外,保持双方的友好关系,在言语行为中渗透尊重对方、
对方自尊心的礼貌信息,是信息交流得以顺利进行的必要条件。这就要求人们在言语交际中必须遵守社会礼貌规范。英语语言比较强调客体意识,表达间接委婉,更顾及礼貌原则,有时还不乏幽默,而汉语表达倾
明快。在汉语标牌类标识语中,直接明晰的禁止类标识一般情向于直接、
况都是可以接受的,例如“闲人免进”、“禁止吸烟”等,然而,译为英语,我们需要考虑英语国家的语用原则和得体性,如“闲人免进”照直翻译成“Admittancedeniedtoidlers”之类,就会冒犯别人,违背礼貌原则,可以翻译成“NOADMITTANCEEXCEPTFOROFFICIALBUSINESS”或“STAFF
,表达方式更为委婉、迂回、易于接受。针对特殊群体,比如说残ONLY” 疾人,尤其要注意用词含蓄,比如说上海有个地方把“残疾人卫生间翻译成
“Deformedmantoilet”,就有失尊重,而常见的翻译形式是Handi-或者WheelchairAccessible,残疾人专用译为DisabledcappedBathroom,
Only等。再比如说称呼老人一般忌用old,因为old意味老态龙钟,用senior或者elderly就更委婉,标识语“儿童和老人免费”Childrenandse-niorcitizenfree,就容易让老年人认可。
四、标示语翻译中的审美原则在满足以上原则的基础上,可以考虑美学效果,好的标识语不仅能起到警示、提醒、召唤等的作用,还能给人以赏心悦目之感。比如说景点的标识语“Takenothingbutpictures,leavenothingbutfootprints”(除了照片什么都不要带走,除了脚印什么都不要留下),再比如说,禁止在教室吃东西“NoFoodintheClassroom”可以翻译成“Don’ttakefoodtothe
,幽默之余,还能起到提醒的作用。禁止classroom,ortheteacherwilleatit”
践踏草坪“KeepOfftheGrass”,在美国密苏里州圣路易斯市植物园里,草坪上的警告文字是Pleasegivemeachancetogrow,或者Thegrasssofair,Needsyourcare!再如“珍爱生命,拒绝毒品”:NotoDrugs,YestoLife.这些标识语对仗工整,朗朗上口,给人留下极其深刻的印象。
生活中的英语标志语100条 英语标志前50句
1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉
7、Shut 此路不通 8、On 打开 ( 放) 9、Off 关
10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Way Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parking 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理 42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头
45、U Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 英语标志后50句
51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men\"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women\"s/Ladies/Ladies\" Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处 来源:考
试大-生活请Please
为了公众利益和环境保护 机动车停驶时请关闭引擎 IN THE INTEREST OF THE PUBLIC AND THE ENVIRONMENT PLEASE
SWITCH OFF YOUR ENGINE WHILST STATIONARY 出租车站 请在此排队等候 TAXI RANK PLEASE QUEUE THIS SIDE 请沿站台过往
Pass along the platform please 此门停用 请走旁门 Out of use
Please use other doors.
楼梯附近,请勿停留,以防堵塞。 To avoid congestion
please do not stand near the stairs
门票在检票处免费索取 如需帮助,请找工作人员。5:30停止入园。 Tickets are FREE from the admissions desk
Please ask a member of staff if you require assistance. Last Admission 5:30
地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽车站载客、停车,不得驶入格蓝特沃斯路。
Please be advised that all coach drivers are to pick up or drop off passengers at the bus stop along MARYLEBONE ROAD and not to enter Glentworth Street as required by the local authority. 请注意此门开关费力
Please be aware that the door is difficult to open and close. 请当心
Please be careful! 请在乘车前购买好车票
Please buy your ticket before you board the train 乘车前请购票 违规者必罚款(至少20镑)
Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least £20).
狗便后 请清理
PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG 请随手关门 谢 PLEASE CLOSE BEHIND YOU. THANK YOU. 出入请将门关严
Please close this gate securely on entry and exit 找寻自行车支架 请查阅站区图或请教车站工作人员
Please consult the station map or a member of staff for location of cycle racks. 请勿将设备或垃圾置留区内
PLEASE DO NOT LEAVE EQUIPMENT OR RUBBISH WITHIN THIS AREA 请勿在此停车
PLEASE DO NOT PARK HERE. 请勿将自行车停靠此处
Please do not park your bicycle here. 请勿将其它类别的塑料投入此筒/箱
Please DO NOT put other types of plastics in the bin. 请勿移动任何可疑物品
PLEASE DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES. 请从另端进入
Please enter at other end. 请按门票所示线路参观 PLEASE FOLLOW THE VISITOR ROUTE
INDICATED ON YOUR GUIDE TICKET
请将机票或登机牌准备好接受安检
Please have your ticket or boarding card ready for inspection. 请协助确保列车准点运行 Please help to run trains on time
请协助我们保持站区清洁。违者必将严处。
Please help us keep it clean and attractive. Transgressors will be severely punished. 本区域大部为居民区,请您离开时不要大声喧哗。
PLEASE LEAVE QUIETLY AS THIS IS PREDOMINANTLY A RESIDENTIAL AREA. 请将您的汽车钥匙留在酒店前台,以备汽车不时移动之需。谢谢您的合作。 PLEASE LEAVE YOUR CAR KEYS WITH THE HOTEL RECEPTION IN CASE THE VEHICLES NEED TO BE MOVED. THANK YOU FOR YOUR COOPERATION. 请将童车留存此处 Please leave your buggy here.
存放时请务必索取行李票。请将行李票的第二联粘贴在行李上。 Please make sure that you collect a ticket for each piece of luggage. Please stick the second copy of your ticket(s) on each piece of luggage. 请小心台阶
PLEASE MIND THE STEP 请当心脚下 Please mind your step
请勿将电话簿/纸板投入(分捡式垃圾箱) PLEASE NO YELLOW PAGES/CARDBOARD
宾客请注意所有存放行李无论丢失,还是失窃均由物主负责,店方概不承担任何责任。 Please note that all luggages are stored at the owner’s risk. The hotel will not accept liability for any luggage lost or stolen.
请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。
Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children. 请仅在紧急情况下使用 Please only use in an emergency 请保持线缆自然垂向地面
Please leave cord free hanging and to floor level. 请您在返回车前先付费
Please pay before returning to your car 请在此交款 Please pay here 需要帮助 请按按钮
PLEASE PRESS FOR ASSISTANCE
飞往欧洲其它地区的乘客请在另一侧等候
Please queue from other side for flights to European destinations 请勿在本区域堆弃垃圾
PLEASE REFRAIN FROM DUMPING RUBBISH IN THIS AREA.
请牢记:将您需要清洗的毛巾放在地板上;将您准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。您的举手之劳将有助环保。谢谢! Please remember to:
put towels you want washed on the floor. leave towels you will use again on the towel racks. This simple gesture helps protect the environment. Thank you.
请在此处归还送受话器。 Please return your handsets here 请慢速骑行,接近行人提前示意。
Please ride slowly and warn pedestrians as you approach 需要帮助 请按铃
PLEASE RING FOR ASSISTANCE 请固定车闸
Please secure your brake 请为使用道路的其他人着想
Please show consideration for other path users
请靠右侧站立 Please stand on the right
如果电梯出现故障,请拨打020 7363 9777请求帮助。我们为给您带来的任何不便深表歉意。 If this lift is out of order, please call 020 7363 9777 for assistance. We apologise for any inconvenience caused.
在不到一周的时间里共发现100多件行李无人照管。 为确保地铁安全请协助我们随身、随时携带好您的行李。 请您认真对待我们的请求。 谢谢!
More than 100 bags left unattended in the last 6 days.
Help us keep the Tube safe by keeping your bags with you at all times. Please take this request seriously. Thank you. 请取票
PLEASE TAKE TICKET
回收筒在您右侧!请使用。 Recycling bin to your right! Please use it 请走旁门
Please use other doors. 停车场关闭 请使用宽便道 The car park is Closed Please use the Broadwalk 请在此等候 Please wait here 请系好安全带
PLEASE WEAR THE SEATBELT PROVIDED
这里是居民区。请您离开时不要喧哗,以免影响左邻右舍。谢谢您的合作与关注。 This is a RESIDENTIAL AREA.
Please leave QUIETLY so as not to disturb our neighbours.
Thank you for you co-operation & your kind attention
停车每天或一天内收费10英镑。请在酒店前台交停车券,付款并领取放行券。
CAR PARKING £10 PER DAY OR PART THEREOF PLEASE PRESENT PARKING TICKET AT HOTEL RECEPTION FOR PAYMENT AND EXIT TOKEN 如果您发现本取款机出现任何异常或毁损,请不要使用。 请迅速拨打08456 002803通知我们。
IF YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL ABOUT THIS CASH MACHINE OR THERE ARE SIGNS OF TAMPERING DO NOT USE THE MACHINE. PLEASE CALL US IMMEDIATELY ON 08456 002803 2005年夏伦敦采集部分公示语 静态的:
皇家天文台售票处:Ticket for Royal Observatory 滑铁卢国际车站:Waterloo International Station 斯碧威尔大街:Speedwell Street 大英博物馆:The British Museum 出口(通道):Way Out 版画与素描:Prints & Drawings 新鲜果蔬:Fresh Produce 国际出发:International Departure 动态的:
请勿与司机攀谈:Do not speak to the driver 严禁停车:No stopping at any time
注意左侧(车辆)注意右侧(车辆):Look Left Look Right 离前请归还钥匙:Please Return Keys Before Leaving 通行:Walk (人行道) 紧握扶手:Hold the Hand Rail
仅限紧急情况下使用:Emergency Use Only
为了您的安全,请在输入密码时确保身后等候者不会知觉 !
For your security, please pay attttentino behind you while putting your secret number ! 指示性:
票务与旅游中心:Ticket & Travel Centre 地铁:Underground
威斯敏斯特站 : Westminster Station
行人(绕行)Pedestrians
伦敦旅游咨询亭 City Information Kiosk 公共厕所Public Toilet 问询服务 Information 婴儿换巾处: Baby Change 提示性
此门关闭,请走旁门 Out of Use, Please use the other doors 限高3.3米 RESTRICTED HEIGHT 3.3M 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass
注意 : (栅栏)涂有防攀油漆 Warning : Anti climb paint 为了您个人的安全, 本站安装有闭路电子监视系统
For your personal safety and security CCTV is in operation at this station. 请右侧站立(自动扶梯) Please stand on the right 请在此交款 Please pay here. 限制性
施工现场 禁止入内 Construction Site Keep Out
私家路段 禁止通行 THIS IS A PRIVIATE PATH NO ADMITTANCE 抱好犬只 Dogs must be carried
勿靠两侧(电动扶梯)Keep clear of the edges 残疾人通道 Handicapped Only
导盲犬不限(厕所)Except Guide Dogs 强制性
警戒线 勿超越 Police Line Do Not Cross 严禁拍照 No Photography
红线区内 严禁停车 RED ROUTE No stopping at any time 禁止通行 Don’t Walk
非指定地点严禁吸烟 NO SMOKING EXCEPT IN DESIGNATED AREAS 禁止导游讲解 NO BRIEFING OF GROUPS 禁酒区 Alcohol Free Zone
在本区域公开场合饮酒罚款最高至500英镑/美元
You can be prosecuted for drinking alcohol in public in this area MAXIMUM PENALTY $500 (少英镑符号) 引发兴趣
装修前大甩卖 CLOSINGDOWN FOR MODERNIZATION 车内有超能手机充电装置 Superpower Phone Charger Inside 样品出售 Sample Sale 开业纪念特卖 Anniversary Sale 最后机会 Last Chance to buy
夏季新款 半价销售 HALF PRICE Summer Styles Reduced 提供信息 免税店 Duty Free 香水 Perfume
美容化妆品 Beauty Products 服饰 Fashion Accessories 露营装备 Camping Equipment 旅游纪念品 souvenirs
本处销售伦敦塔门票与导游手册
Tickets and guide books on sale here for Tower of London 加深理解安全无事故车站 accredited as a Secure Station 您的安全 我们的天责 YOUR SAFETY IS OUR PRIORITY 因Transco施工给您带来的任何不便深表歉意
Transco APOLOGISE FOR ANY INVONVENIENCE DURING THESE ESSENTIAL WORKS 在不到一周的时间里有100多件行李无人照管为确保地铁安全请协助我们随身随时携带好您的行李请认真对待我们的请求谢谢
More than 100 bags left unattended in the last 6 daysHelp us keep the Tube safe by keeping your bags with you at all times.Please take this request seriously.Thank you. 促进行动
进门赢大奖 COME IN AND WIN 厂家特价直销
DEAL DIRECT WITH MANUFACTURER AT SPECIAL PRICES 八折优惠 20% Off 今日特价Daily Special 当日可取 Daily Service 巩固形象
谢谢您到访伦敦伊克塞尔车站 Thank you for visiting ExCel London 我们关注!欢迎批评!We care! We want your comments!
施工正在进行。在您的帮助下,我们正在改扩建格林尼治皇家天文台
Work has started! With your help we are developing the Royal Observatory, Greenwich. 服务社会
为改善伦敦的空气质量,本车安装有环保引擎。
This bus is fitted with an environmentally cleaner engine helping to improve London’s are quality. 千年纪念工程 国彩资金赞助
A MILLIENIUM PROJET Supported by Funds from the National lottery 共同努力,世界更精彩。
Working together, we can make a world of difference. 防范犯罪
电子监控器156 发现可疑事 沉着拨打08003281413
CAMERA 156 SEE ANY THING SUSPICIOUS CALL IN CONFIDENCE 08003281413 爆炸物发现者您的警觉可以拯救无数生命。如果您见到任何可疑包裹,千万不要触动。警示他人,迅速撤离 Bomb Detectors
Your awareness can save lives. If you see any suspicious package or bag, do not touch. Warn others. Move awqy.
犯罪防范忠告窃贼当心本区域所有物品都经智能液处理 伸手必擒 Crime Preventions Advice Thieves Beware
Smart Water Detection Operates in This Area 语言风格 名词的使用
残疾人厕所与婴幼换巾处Disabled Toilet & Baby Changing 温莎城堡展室 THE CASTLE EXHIBITION
伦敦市旅游咨询中心CITY OF LONDON INFORMATION CENTER 海德公园Hyde Park 售票机Ticket Machines 注意行人 Caution Pedestrians 动词、动名词的使用 保持通畅 KEEP CLEAR 严禁停车 NO PARKING
请小心台阶 PLEASE MIND THE STEP
正在施工(主体结构施工)CLAMPING IN OPERATION AT THIS SITE 当心道槽 MIND THE GAP
注意:严禁穿越路轨 违者罚款200美元
warning: do not trespass on the Railway Penalty $ 200 双手下拉纸巾 Pull Down Towel with Both Hands 词组、短语的使用 因故停用 Out of Order 下客后驶离 Set Down & Exit 短时停车 Short Stay
注意:正在维修 Caution Maintenance in progress 清理狗便 Clean it Up
车载监视器在工作 Cameras in Operation 缩略语的应用 停车场 P
基督教青年会 YMCA 伯尔威克大街 Berwick RD 旅游咨询 i 厕所 WC
严格禁用生僻词汇
留学生公寓 INTERNATINAL STUDENTS HOUSE
禁止行人通行 NO HTROUGH ROUTE FOR PEDESTRANTS
(服务)窗口关闭 请谅解POSITION CLOSED SORRY FOR ANY INCONVENIENCE 全自动门 Automatic Door 英国运警 British Transport Police 现在时态的应用
出口 旋转把手 EXIT Turn Handle
本公厕每日早7点 - 晚7点开放THIS TOILET IS OPEN DAILY 7:00am-7:00PM 7 DAYS PER WEEK
严禁张贴 Post No Bill
为避免拥堵 请勿在楼梯附近停留
To avoid congestion please do not stand near the stairs 祈使句的使用
关掉发动机 万勿熏坏威斯敏斯特(教堂)Switch off your engine. Don’t choke Westminster!
乘客紧急报警 拉起把手 报告司机Passenger Emergency Alarm Pull handle to speak to driver 飞往欧洲各地的乘客请在旁边排队 Please Queue from other side for flights to European destinations
严禁进入 请走旁门 No Entry Please enter at other end. 降下车窗 换换空气 Lower window for ventilation 规范性和标准性语汇
出租汽车站 请在此排队等候 TZXI RANK PLEASE QUEUE THIS SIDE 麦当劳每周7日全天开放
McDonald’s OPEN 24 HOURS A DAY SEVEN DAYS 高压危险 DANGER HIGH VOLTAGE2005 系列展 Exhibitions 2005 当心扒手 Beware of Pickpockets 简洁语汇 精确措辞
欧洲之星国际列车终点站 Eurostar International Terminal
对不起,不对儿童出售 仅售21岁以下顾客(纸烟)SORRY, NO CHILDREN STRICTLY OVER 21’S ONLY
边道封闭 Footpath Closed 送客止步 Passengers Only
当心 此门朝外开 Caution Door opens outwards 具有本土意义的公示语 垃圾箱 Litter 英/Trash
美地铁 Underground英/美 Subway
脚下留神 Mind your Step英/美Watch your step 邮资已付 Post-Free英/美 Postpaid 厕所 toilet 英/美Restroom 生态环保公示语 召唤类公示语
尊敬自然 Respecting Nature
一起努力 让泰晤士河更清澈 Working Together for a Cleaner Thames废物利用 能源再生 Recycle your rubbish, it’s a resource. 立即行动,保护自然 Act now, save what’s left! 提示性公示语
请继续使用毛巾Please reuse the towels
回收利用 Recycled 指示性公示语
环保木材Forest-friendly building timbers 完全无氯 Totally chlorine free 无汞(电池)Mercury free 带强制意义的
请勿乱弃 Please don’t litter
2005年3月7日添加
鉴于治安考虑,请您随时保持警惕,将您的包袋、个人物品随身携带。谢谢!
For Security reasons, please keep your bags and personal belongings with you all the time. Thank you for your vigilance.
亲爱的顾客:本商场采用了电子摄像装置,任何偷窃行为将记录在案,通报警方。 Dear Customer: We would like to inform you that our shop is controlled by video cameras. Every theft will be reported to the police.
为了您的安全,请您输入密码时确保身后等候者不会知觉。
For your security, please pay attention behind you while putting your secret number! 遗失物品 店方概不负责
Management not responsible for articles lost or stolen. 本收银机临时关闭。对因此给您带来的不便我们深表歉意
This cash register is temporally closed. Please accept our apologies regarding this inconvenience. 钱款当面点清,离柜概不负责
Complete Transaction Before Leaving the Counter. 当心不要遗忘携带物品
Take Care, Not to Leave Things Behind . 我们关注!欢迎批评!
We care! We want your comments! 为所有顾客提供优质服务
Offering Quality Service to All Customers. 用水请踩踏板 Press the pedal on the floor. 您现在所处方位 You are here 无烟商场This Is A Smoke Free Store 试衣间Fitting Room
存包处Baggage Depository
注意:麋鹿过街穿行Caution Moose on High Way 封闭区域Area Closed 注意:Attention:
高温!勿触!Hot! Avoid Contact 汽车餐厅Drive Thru
舞台出入口:限演职员出入Stage door: Cast & Crew 沙滩关闭Beach Closed 警告Warnig:
此处发现鲨鱼Shark sighted 请勿接近Keepout 警告Warning
严禁从观望台上投掷任何物品Objects from the observation deck is strictly prohibited 违者严惩Violators will be prosecuted 水已污染Water Polluted
利用,不滥用Use it, don’t waste it. 不收手续费No commission charge 紧急滑梯/救生筏Slide/raft 演示包在内Demo kit inside
儿童救生蓝在柜内Baby basket in undercloset
转动手柄至全开位置Rotate handle to full open position 将门外推Push door outward
滑梯自动充气Slide inflate automatically 当滑梯预位且机门打开时滑梯自动充气 When the slide is armed and the door is opened 婴儿救生衣Infant life vest
坐椅安全带加长带Extension seat belt 可以整理房间Room ready for service 紧急通道 Emergency passage way
请勿将手提物品搁置地上Place no hand luggage on the floor 请锁门Please lock the door
不用时将门关闭Close the door immediately when not in use 慢开Open door slowly
为了下一位乘客便利,用后请用纸巾将脸盆擦干净。谢谢!
As a courtesy to the next passenger, may we suggest that you use your towel to wipe off water basin! Thank you !
垃圾箱 请勿投入烟蒂Waste No cigarette disposal.
请勿向便池内投入纸巾、杯子、卫生巾、瓶子、剃须刀、杂物等。
Please do not throw towels, cups, sanitary napkins, bottles, razor blaze, objects in toilet 请勿将果汁、咖啡倒在池内。
Don’t pour fruit juice and coffee into the sink. 紧急逃生窗口开启Emergency window removal 机上专用Cabin use only 呼叫服务员Attendant call
不用时请锁住。请勿存放其他物品。
Latch closed when not in use. No additional storage 请勿带走Please do not take away. 行李仓必须关闭bin must be closed 最高限重Maximum storage 此包装袋由可生物降解材料制造
This package is made of biodegradable material 宠物旅馆Pet Hotel 转基因食品GE Food
2004年11月添加词条
10 min PARKING 停车限时10分PICK UP-DROP OFF 上下客 Driver must remain w/vehicle司机不得离车 15 MIN PARKING停车限时15分 20 MIN PARKING停车限时20分
20 MINUTE LOADING AND UNLOADING RETAIL ONLY装卸货物限时20分仅限零售门市 1 HR PHOTO 1小时洗印 PARK AT 90 DEGREES 90度停车 450 PARKING 45度停车
2 HR PARKING 8 AM TO 6 PM 停车限时2小时 早8时——晚6时 30 MIN PARKING 6 AM TO 6 PM FREICHT LICENSE REQUIRED
停车时限30分 早6时——晚6时货车需证 30 MINUTE MAXIMUM THIS SPACE 11 AM –8PM 停车最高时限30分 此车位上午11时——晚8时 3 MIN PARKING DRIVER MUST RREMAIN IN VEHICLE 停车限时3分 司机不得离车
5 MIN PARKING DRIVER CAN LEAVE VEHICLE 停车时限5分 司机可离车
4-WHEEL DRIVE OR CHAINS REQUIRED ON VEHICLES WHEN LIGHTS ARE FLASHING 灯闪亮时车辆需四轮驱动或挂链行驶 4 SALE 出售
50C PER COPY 每份50分 50% OFF 半价销售
60 POUND LIMIT 限重60磅
50C DAILY 平日50分 1.50 SUNDAY 周日1.50 COIN RETURN 硬币回取
ABSOLUTELY NO BIKES OR SKATEBOARDS ON SIDEWALKS 严禁自行车或滑板在便道行驶
ABSOLUTELY NO SMOKING 严禁吸烟 ADULTS 7.00 成人7元
CHILDREN/SENIORS 4.50儿童/老年人4.50元 AIRPORT SECURITY 机场安检 NO ADMITTANCE 禁止通行
AUTHORLZED PERSONNEL ONLY 非公莫入 BEYOND THIS POINT 不要靠近
ALARM WILL SOUND IF DOOR IS OPENED 门开启时铃即响 All Trains Go Downtown 车辆全部开往市区
Please board the first train at the platform 请在站台上第一辆车
ALL VEHICLES MUST DISPLAY AN ISSUED PARKING PASS OR RECEIVE A PARKING CITATION 所有车辆必须出示停车场出入证或取得停车许可证 ALWAYS place containers on ground 容器放置地上
Keep nozzle in contact with container while filling .加油时将泵嘴放入油箱口 ALWAYS PLACE GAS CANS ON THE GROUND TO FILL 气瓶放置地上再充气
PLEASE TURN OFF ALL CELLULAR PHONES NEAR GAS PUMPS 油泵附近请关掉手机 ALWAYS WEAR YOUR GLOVES 戴好手套
AMBULANCE 救护车 ANTIQUES 古玩
ANY VEHICLE LEFT IN PARKING LOT AFTER 2AM WILL BE TOWED AT OWNERS EXPENSE.任何车辆停放停车场超过夜间2点将被拖离 拖车费用自负 Apartments For Rent 公寓出租
AREA CLOSED FOR WINTER 冬季封闭区
NO SNOW REMOVAL MAINTENANCE 无清雪路段 ARRIVALS & DEPATURES 抵达和离港
As a courtesy to the Animals please refrain from tapping on the glass爱护动物 请勿敲打玻璃 ATM MACHINE AVALABLE自动取款机 MOST ATM CARDS ACCEPTED 接受信用卡 SIMPLY TRY YOURS 使用您的卡 ATTENTION! 当心
Please do not smoke next to the door!! 门道附近 请勿吸烟
The smoke comes into the building through open window 烟从开敞的的窗子进入建筑 You must at least 25 feet away from this entrance to smoke 吸烟者必须远离本出口25英尺 ATTENTION FLIGHT ATTENDANTS 空乘人员 注意
ATTENTION GREYHOUND CUSTOMERS 跑狗长途汽车的乘客注意:EFFECTIVE IMMEDIATELY 立即生效LOCKER TIME LIMIT 6 HOURS MAXIMUM存储箱使用时限6小时 CONTENTS OF ALL LOCKERS ARE SUBJECT TO INSPESTION AND MAY BE MONITORED BY CAMERA 存储箱内物品需接受检查和电子监控
ATTENTION:LOCKERS ARE NOT IN SERVICE AT THIS TIME AT THE REQUEST OF THE FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION.注意:鉴于联邦空管要求 行李箱目前不能使用 WE APOLOGLZE FOR ANY INCONVENIENCE.为可能带来的任何不便表示歉意 Attention!! NO Carts or Wheeled Vehicles allowed on moving Walkways. 注意:严禁在自动走廊使用轮车或轮箱
ATTENTION:OUR MERCHANDISE HAS A HIDDEN SECUITY DEVICE.UPON PURCHASE IT WILL BE DEACTIVATED.
注意:本处商品内置有特殊安全装置,付费后即行失效
ATTENTION! WHEN WORKING IN THIS ROOM, KEEP THE DOORS OPEN! 注意:在本室工作 保持开门
ATIENTION CREW MEMBERS PLEASE CLOSE DOOR BEHIND YOU THIS IS A SECERITY DOOR 注意:这是安全门,空乘人员请随手关闭
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 非公莫入 EMERGENCY EXIT ONLY 紧急出口
AUIHORIZED PERSONELL PARKING ONLY 专用停车位 AUTHORIZED VEHICLES ONLY 仅限特许车辆 TOW–AWAY ZONE 停车拖车区
AUTO LOADING AND UNLOADING DRIVER MUST REMAIN WTTH VEHICLE 货物自动装卸 司机不得离车
CAUTION AUTOMATIC DOOR小心 自动门 AUTOMATIC DOOR KEEP MOVING 自动门开启 AUTOMATIC DOOR自动门 NO PETS ALLOWED 禁携宠物 AUTOMATIC DOOR自动门 PRESS SWITCH TO OPEN 按键开启
AUTOMATIC DOOR –STAND CLEAR 自动门 清勿停留 AED Automatic External Defibrillator 自动外用除颤仪 AUTOMATIC SLIDING DOOR 自动滑门 AUTOMOTIVE TRAFFIC ONLY 限机动车 BABY CHANGE 婴儿换巾处
Koala Bear Kare Baby Changing Station婴儿换巾处 BAGGAGE CLAIM 行李提取 BAGGAGE CLAIM AREA 行李提取区
PLEASE HAVE CLAIM CHECKS READY 请将出示行李牌
BEER AND ALCOHOLC BEVERAGES PROHIBITED 严禁啤酒与酒精饮料 BEGIN RIGHT TURN LANE YIELD TO BIKES 开始右转弯道 礼让自行车 BEGIN TWO WAY 双车道始 BEWARE of DOG 当心犬只
BEWARE PICKPOCKETS AND LOOSE WOMEN 当心扒手和荡妇 BIKE ROUTE 自行车道
BIKES MERGE LEFT FOR 3rd AVE BIKE ROUTE 往第三大街自行车左并 BILLIARDS RATES PER HOUR 台球计费/小时
City of Taylorsville Blade & Board Park Rules 旱冰滑板公园规则 BLIND- BEAF CROSSING盲-聋人行道 Box Office Entrance 售票处入口
BRAKE CHECK PARKING ONLY刹车检测停车 OTHER USES PROHIBITED 严禁随意停车
Brake Test Area CHECK BRAKES 刹车测试区 刹车测试 BRAKE TEST AREA ONLY 刹车测试区 NO PARKING 严禁停车 TOW-AWAY ZONE 停车拖走
MINIMUIM FINE FOR LITTERING 100 随意丢弃垃圾 最低罚款100元 BUILDING AIR INTAKE NO VEHILE EMISSIONS TURN OFF MOTOR 建筑进风道 关闭发动机 Bus Board Here 公共汽车停靠处 BUS LOAD /UNLOAD 公共汽车上下站
12AM –8AM BUS LOADING ZONE 公共汽车上下站 12时 ——8时
NO PARKING WITHIN 50FT TOW AWAY ZONE禁停区50英尺范围内停车拖走 BUS ONLY公共汽车 PUBLC VEHICLES /社会车辆
BUS PARKING AHEAD 前面公共汽车停车场 BUS PARKING ONLY公共汽车停车处 BUS STOP 公共汽车站 BUSINESS CENTER 商务中心
UNITED STATES POSTAL SERVICE BUY STAMPS HERE!美国邮政 邮票销售处 CABLE BURIED BELOW 此处埋有电缆 CAUTION注意
CAFÉ OPEN BREAKAST AND LUNCH 7a.m.-5p.m. 小吃店营业时间:早餐午餐早7点——下午5点 CAFETERIA 小吃店
CAFETERIA SKI RENTALS 小吃店出租雪橇 CANS 金属罐
CLEARWATER Car Wash车辆清洗 CAR WASH EXIT 车辆清洗出口
CARDBOARD goes in black trailers. PLEASE break down boxes and stuff in another box . 纸箱装入黑色垃圾筒 请将纸箱拆开后装入其它箱内
CARS ONLY: NO BICYCLES MOTORCYCLES OR PEDESTRIANS. 机动车道:严禁自行车、摩托车和行人通行
CARS PARKED IN UNASSIGNED SPACES MAY BE TOWED随意停放 一概拖走 CASH AND CHECKS ONLY THANK YOU 仅收现金支票 谢谢 CATTLE GUARD牛群路障
CAUTION:AUTHORIZED VEHCLES ONLY PUBLIC VEHCLES BEYOND THIS POINT 注意:社会车辆禁入
YOU ARE ENTERING AN AIRCRAFT MOVEMENT AREA REDUCE SPEED TO 10 M P H WATCH FOR MOVING AIRCRAFT 您进入了飞机移动区域 限速10M 小时 注意过往飞机 PRIVATE VEHICLES LEFT IN AREA NOT CERTIFIED FOR PARKING WILL BE TOWED 私人车辆未经允许停放将被拖离
CAUTION DO NOT STOP IN DOOR WAY注意请勿在门道停留 AUTOMATIC SLIDING DOOR 自动滑门 CAUTION AUTOMATIC DOOR注意:自动门 KEEP RIGHT 右侧
CAUTION! BEWARE OF FLY BALLS FROM OTHER FIEDS 注意:小心其它场地球飞入 CAUTION BEWARE OF SNOW SLIDING FROM ROOF 注意:小心屋顶积雪滑落 CAUTION CLEARANCE 8 FEET注意:保持限高8英尺
CAUTION DO NOT CROSS IN FRONT OF BUS 注意切勿在公共汽车前穿过
PASSENGERS MUST NOT STAND FORWARD OF WHITE LINE WHILE BUS IS IN MOTION .公共汽车运行时 行人必须站在白线后 CAUTION DO NOT ENTER 注意:切勿进入
CAUTION DO NOT PLAY OR CLIMB IN, ON OR AROUND, OR OCCUPY THIS CONTAINER FOR ANY PURPOSE 注意:切勿爬入、登上、围绕、占用本容器 CAUTION DO NOT STOP IN DOORWAY 注意:切勿在门道停留 CAUTION DO NOT TOUCH AUTOMATIC DOOR 注意:切勿扶摸自动门 CAUTION DRIVEWAYS AHEAD 注意:前方行车道
CAUTION ESCALATORS CAN BE DANGEROUS注意:扶梯也有危险 PASSENGERS ONLY 送客止步 NO STROLLERS 闲人免进 HOLD HANDRAIL抓牢扶手
ATTEND CHILDREN AVOID SIDES照顾儿童勿靠两侧 CAUTON FALLING ICE & SNOW 小心冰雪滑落
CAUTION GARAGE FLOOR MAY BE ICY 注意:修车间地面有冰 USE SIDEWALK 使用边道
CAUTION HOT 小心高温
CAUTION KEEP CLEAR 注意保持通畅
CAUTION PEDESTRIAN CROSSING 注意:人行道
CAUTION! Plants are watered frequently FLOORS ARE SLIPPERY 注意:植物经常浇水 地面湿滑
CAUTION PREVENTATIVE MAINTENANCE WORK IN PROGBESS注意:正在维护 SORRY FOR THE INCONVENIENCG SFIA ELEVATON UNIF 为给您带来的不便抱歉 CAUTION SLIPPERY WHEN WET 注意:湿润时滑 CAUTION STAND BACK 注意后站
CAUTION UNMAKED OBSTACLES MAY EXIDT-USE GROOMED TRAIL 注意 有未标志障碍
CAUTION WALKWAY ENDS 注意此路不通
CAUTION WATCH FOR MACHINERY OPERATIGN IN CORRIDOR 注意过道机械运做 CAUTION WATCH YOUR STEP,FLOOR MAY BE SLIPPERY AT TIMES 注意脚下 地面有时滑
CAUTION WET FLOOR注意地面潮湿 Caution Wet Paint 注意油漆未干 CENTRAL WAREHOUSE 中心仓储
CHECKS NOT ACCEPTED A THIS LOCATION 此处不接受支票 Cigarette Butt Disposal Only 仅限烟蒂 CITY BUSES ONLY 市内公共汽车专用 CLEARANCE 15FT 限高 15英尺 CLEARANCE 15FT 限高15英尺 CLINIC CHECK-IN 医务室挂号 Closed 停止营业 CLOSED AREA 封闭区域
CLOSED TO ALL MOTORIZED VEHICLES YEAR-ROUND 全年对所有机动车关闭 COLD BEER 凉啤酒
UNITED STATES POST OFFICE 美国邮政 Collection Times 开取信件时间
Monday-Friday 8:00am 2:30am周一至周五 4:30am 6:30am
Saturday 8:00am 4:15am周六
Sunday No Collection周日 Holiday No Collection 节假日 Come in 请进 we are open 营业中
COMMENTS SUGGESTIONS 意见建议 CONDIMENTS 调味品
CONSTRUCTION TRAFFIC ONLY 限建筑工程车辆 CONTROLLED PARKING AREA 管制停车区域 NO OVERNIGHT PARKING 严禁夜间停车 SEE EXECUTIVE FRONT DESK 见前台 Courtesy Phone 免费电话 Currency Exchange 货币兑换 CUSTOMER PARKING顾客停车场 NO OVERNIGHT PARKING严禁夜间停车
VIOLATORS WILL BE TOWED AT OWNER’S EXPENSE 违者车将拖走 费用自负 Customer Service Center 客户服务中心
CUSTOMER SERVICE PLEASE PRESS客户服务 请按
DAILY PICKUPS 3:00 & 4:30 MAIL DROP 每日取送邮件时间 投寄口 Daily Special 今日特价
DANGER! CONSTRUCTION AREA危险 施工区域
100% SAFETY GLASSES & HARD HATS REQUIRED戴好防护镜和安全帽 DANGER CONSTRUCTION AREA危险 施工现场 KEEP OUT 请离开
DANGER DO NOT RIDE ON REAR STEP WHILE VEHICLE IS IN MOTION DEATH OR SERIOUS INJURY MAY RESULT
危险 车辆行进时切勿登踩后踏板,以免造成伤亡 DANGER DO NOT ENTER 危险 切勿进入
DANGER DO NOT OPEN UNTIL THE POWER SUPPLY HAS BEEN LOCKBD OFF AND THE SHAFT HAS STOPPED ROTATING. FAILURE TO DO THIS CAN RESULT IN SERIOUS BOOLY INJURY.
危险 切勿在电源未切断,轮轴仍在旋转状态下开启,以免造成严重伤损。 DANGER ELECTRICAL HAZARD 危险 有电
DANGER ELECTROCUTION HAZARD KEEP CLEAR 危险 远离以免触电
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN RESULT FROM CONTACT WITH THIS EQUIPMENT OR VEHICLE IF IT SHOULD BE TECHNICALLY CHARGED. 非专业人员操作,触及本设备或车辆可导致严重伤亡
DANGER EXPLOSIVES NO TREPASSING 危险 易爆物品 切勿接近 DANGER HIGH SPEED TRAINS DO NOT ENTER 危险 高速列车 切勿进入 DANGER HIGH VOLTAGE KEEP OUT 高压危险 切勿靠近 DANGER HIGH VOLTAGE 高压危险 DANGER RESTRICTED AREA 危险 限制区 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 闲人免进 DEAD END 此路不通
DEAD END NO EXIT 此路不通 DEAF PERSONS 聋哑人 DEER XING 鹿群行道
DELIVERIES ONLY 限送货车通行
DELIVERY VEHICLES ONLY限送货车通行
OTHERS WILL BE TOWED AWAY 其它车辆进入拖走 DETOUR ROAD CLOSED 绕行道路关闭 DIAPER CHANGE 尿布更换
DIAPER CHANGING ROOM尿布更换室 DIESEL FUEL ONLY 限用柴油
DO NOT BLOCK CROSSWALK切勿阻塞行人通道
DO NOT BLOCK CROSSWALK DRIVEWAY 24 HOUR ACCESS REQUIRED VIOLATORS VEHICLES WILL BE TOWBD AT OWNER’S EXPENSE DO NOT BLOCK GATE 切勿阻塞大门
DO NOT BLOCK INTERSECTION 切勿阻塞交叉路口 DO NOT BLOCK THIS AREA .切勿阻塞此处
DO NOT BREAK SEALS. NO FUSES INSIDE .切勿开封 内无保险丝 DO NOT DISTRACT THE OPERATOR WHILE THE TRALN IS MOVING 车辆行进中切勿干扰司机 DO NOT ENTER 禁入
DO NOT STAND IN STAIRWELL楼梯上下道切勿停留 DO NOT UNLOCK 切勿开启
DO NOT ELEVATOR IN CASE OF FIRE 遇火警 勿乘电梯
DOGS IN PARK SOCS MUST CLEAN UP AFTER DOGS 园内遛狗 狗便随清 VIOLATORS SUBJECT TO $1000 FINE AND 9 MONTHS IN JAIL 违者罚款100元并处9个月监禁
KEEP YOUR PARKS CLEAN保持园内清洁
DOGS MUST BE ON LEASH AT ALL TIMES 犬只须牵系
DOGS PROHIBITED IN CHIDRENS PLAY AREA SEC .3.02 PARK COOE 儿童玩耍区域严禁犬只进入
Donate Blood The benefits are great …… 献血关系重大 DONATION募捐 DON’T WALK禁行
DON’T WALK IN PLANT BEDS 苗圃 切勿踩踏
DOORS OPEN 15 MINUTES BEFORE 1st PERFORMANCE自动门15分钟开启一次 NO OUTSIDE FOOD OR BEVERAGE PLEASE 谢绝自带食物饮品 Down 下行(扶梯)
DOWN ESCALATOR 下行扶梯 DRIVE SLOW PLEASE 请慢速行驶 Drive-up Mailboxes 汽车邮筒 DRIVE UP PHARMACY汽车药店
DRUG FREE SCHOOL ZONE毒品禁绝校区 DRY CLEANING 干洗
DUE TO SECURITY CLOSED 由于治安原因关闭 DUTY FREE免税
ELEVATOR & STAIRS 电梯/楼梯
ELEVATOR HANDICAP ACCESSIBLE电梯 残疾人适用 EMERGENCY DOOR RELEASE 应急门开启 Emergency Exit Only 紧急出口 Alarm Will Sound 报警振铃
EMERGENCY EXIT ONLY紧急出口 PUSH HERE 按此
ALARM WILL SOUND报警振铃 NO RE-ENTRY 切勿回返
EMERGENCY EXIT ONLY 紧急出口 EMERGENCY EXIT 紧急出口
PLEASE USE FRONT DOOR 请用前门 Pull Handle 拉把手
Push Window To Pen 推开窗子
PULL HANDLE TO UNLATCH 拉把手开启 PUSH OUT TO OPEN 外推开启 PULL HANDLE FULLY全力拉动把手 PUSH HERE 推此处 PULL HANDLE 拉动把手
EMEBGENCY FIRST AID 紧急救护 EMERGENCY SHOWER 紧急淋浴 EMERGENCY STOP 紧急停车 LIFT COVER 掀起盖子 PUSH BUTTON 按下按键 END SCHOOL ZONE 校区界终止
ENJOY OUR NATIONAL FOREST PLEASE!领略我们的国家公园 DON’T LITTER 禁止随意丢弃垃圾 Enter 入口
ENTER HERE 此处进入 ENTRANCE 入口
ENTRANCE DURING PERFORMANCE HOURS ONLY入口——限演出期间 Entry 入口
ESCALATOR UP 上行电梯 Everyday Low Price 每日低价 EXECUTIVE OFFICES 经理办公室 EXIT出口
EXIT Exit Only 出口
EXIT MAXIMUN OCCUPANT LOAD 93 Express Check-Out 快速 Cash only please 请用现金 FALLING ROCKS 小心岩石滑落
FASTEN SEAT BELT WHILE SEATED坐定后系好安全带 USE BOTTOM CUSHION FOR FLOTATION坐垫可做救生浮用
FEDERAL LAW PROHIBITS THE INTRODUCTION OF ANY GASOLINE CONTAINING
LEAD OR PHOSPHORUS INTO ANY MOTOR VEHICLE LABELED ―UNLEADED GASOLINE ONLY ‖
联邦法律禁止任何使用―无铅汽油‖车辆加任何含铅或磷汽油 FIRE DANGER LOW 低火险 FIRE DEPARTMENT VALVE消火栓 FIRE ESCAPE 火险出口 FIRE EXTINGUISHER灭火器
FIRE EXTINGUISHER INSIDE 内有灭火器 FIRE HOSE 消防水带
FIRE HOSE AUTHORIZED PERSONNEL ONLY消防水带 闲人勿动 FIRE HOSE IN CASE OF FIRE BREAK GLASS消防水带 用时击碎玻璃 FIRST AID紧急救护 FLAMMABLE GAS 易燃气体 FLAMMABLE 易燃 KEEP FIRE AWAY 远离火源
FLAMMABLE NO SMOKING 易燃品 严禁吸烟 FOR LEASE Square Feet Available 出租 平米计算
For police , Fire , or Medical Assistance Dial: 911 警务、火灾或医疗救护拨911 FOR RENT 出租
FOR THE HEALTH AND SAFETY OF THE ANIMALS WE DO NOT OFFER LIDS AND STRAWS 为了动物的安全与健康 恕不提供XXX
FOR YOUR PROTECTION ID .IS REQUIRED FOR ALL CREDIT CARD & CHECK 为了您的利益 使用信用卡和支票请出示身份证
For your Shopping convenience USE A BASKET 为了您购物便利 请使用购物蓝 FREE 免费
WE ARE NOT RESPONSRLE FOR LOST OR STOLEN ITEMS 财物丢失 概不负责 FREE PARKING SATURDAYS 2 HOUR PARKWG LIMIT 5AM TO 5 FM 免费停车 周六 限时2小时 早5点——晚5点
STORE HOURS SUN – MON CLOSED 营业时间 周日——周一歇业 TUE – FR 10:00AM –5:30PM 周二——周五 早10点——下午5:30 SATURDAY 10:00AM –5:00PM 周六 早10点——下午5点 FREE PARKING UNDERGROUND 地下免费停车 FREEWAY ENTRANCE 高速路入口
FREIGHT ELEVATOR 货运电梯 FRESH POPCORN 现爆玉米花 FRESH PRODUCE 新鲜果蔬 GARAGE SALE 车库甩卖 Garden Shop 园艺店 GIFT SHOP 礼品商店
GLASS HANDLE WITH CARE 玻璃 小心
GOING OUT OF BUSINESS NOTHING HELD BACK !停业大甩卖 NO TAPPING 请勿敲击 NO RUNNING 请勿奔跑 NO SHOUTING 请勿呼喊
NO HARASSMENT OF THE ANIMLS 请勿恫吓动物 THANK YOU谢谢
GUEST LOCKERS 客人存储箱
Guests must be over the age of 21 with appropriate identification to enter the service area. 进入服务区客人必须在21岁以上并持有合法证件 HAIRCUT $10 TODAY 理发 10元今日 HANDICAP PARKING ONLY 残疾人停车场
VIOL ATORS WILL BE TOWED AT OWNERS EXPENSE违者拖走 费用自负
HANDICAPPED PARKING MAXIMUM FINE UP TO $500 00残疾人停车场 违者罚款至500 HANDICAPPED RESTROOM DIAPER CHANGE残疾人厕所 尿布更换 Hard Hat Required At All Times 戴好安全帽
NO PARKING OR STOPPING NOVEMBER 1 TO MAY 15 禁止停车 11月至5月 HELP WANTED 寻求帮助 HOME FOR SALE 住宅出售 HORSEBACK RIDING 骑马场 HOT SOUP 热汤 HOT DOG 热狗 COFFEE 咖啡
HOT CHOCOLATE 热巧克力 Hours of Operation 营业时间
Monday Thru Thursday 10:30 Thru 10pm open and Serving Breakfast 周一至周四早10:30至晚10点 供应早餐
IN CASE OF FIRE 遇火警
USE STAIRWAY FOR EXIT使用楼梯 DO NOT USE ELEVATORS 勿用电梯
MUST BE CLOSED WHEN NOT IN USE 不使用时 必须关闭 NO EXIT 此路不通
NO Smoking Beyond This Point 线内禁止吸烟 Nursery 婴幼室
PARENTS WITH CHILDREN ONLY 仅限携带儿童父母 PLEASE ENTER HERE 请由此进入
PLEASE PASS ON LEFT STAND ON RIGHT右侧站立 左侧通行(电梯) PLEASE PLACE ORDER HERE 请将定单置此处 PLEASE SEAT YOURSELF 请自行入坐 PROPANE FLAMMABLE GAS 丙烷气
NO SMOKING OPEN FLAMES OR OTHER SOURCE OF IGNITION PERMITTED WITHIN 50 FEET 50英尺范围内严禁吸烟、使用明火或其它易燃作业 Public Parking 公共停车场
PUBLIC $5.00 PARKING公共停车场
PULL DOWN FIRRMLY WITH BOTH HANDS 双手用力下拉 PULL DOWN TOWEL WITH BOTH HANDS 双手下拉纸巾 NO TOWELS TURN KNOB ON RIGHT SIDE 无纸巾 旋转右侧旋纽 PULL LOCAL FIRE ALARM 拉 本地火警
PUSH BUTTON WAIT FOR WALK SIGNAL 按下按键 等候通行信号 PUSH FOR EMERGENCY 按下报警 PUSH HERE 按此
Put It Out ……Every Spark Dead – Out 消灭一切火警隐患 QUIET PLEASE RESPECT OUR GUESTS!安静 请尊重我们的客人 RAILROAD CROSSING 3 TRACKS 铁路道口 3 道 RECEPTION AREA 接待区 RECYCLABLES 可回收利用
Recycle Here: At least 85%of you waste will be recycled or composted. 回收利用:至少85%的废物可回收或转化肥料 RECYCLE PLASTIC BOTTLES HERE.此处回收塑料瓶
REMINDER PLEASE REMEMBER TO REMOVE YOUR CARD FROM THE ATM
MACHINE.THANK YOU: 提示:取款后将您的存储卡取回,谢谢 RENTAL/REPAIR租/修车
RESERVED 24 HOURS 24小时专用车位
RESERVED FOR EMPLOYEE OF THE MONTH 本月优秀员工专用 RESERVED PARKING 专用停车场 BY PERMIT ONLY 特许停车
VIOLATORS WILL BE FINED $25.00违者罚款25元 RESIDENTS PARKING IN 住户停车场
VISITOR PARKING WILL BE TOWED 访客停车 拖走自负 Restrooms 洗手间 Lockers存储箱
NO SMOKING NO Snowboards RESTROOMS UPSTAIRS 严禁吸烟 严禁滑雪 厕所楼上 Return Carts Here For Your Safety And Convenience.为了您的安全便利将车还置此处 RIGHT LANE ONLY 右侧车道行驶
RIGHT LANE CLOSED AHEAD 前方右侧车道关闭 Ring Bell for Service 需要服务 请按铃 ROAD CLOSED 道路关闭 Room in Use 请勿打扰
SAFETY ZONE NO SHOOTING RESPECT LIFE AND PROPERTY 安全区 严禁射击 爱护生命和财产 SCHOOL BUS STOP AHEAD 前面校车站 SCHOOL BUSES ONLY 仅限校车 SCHOOL 学校
SPEED LIMIT 20 WHEN FLASHING 信号闪亮时 限速20英里 SEAFOOD 海鲜
SECURITY CHECK IN 安检 SECURITY OFFICE 保安部
Security Screening Requirements Laptop Computers Must Be Removed From Carry – On And Placed On X– Ray All Portable Electronic Devices, Keys, Coins And Other Metal Objects Should Be Placed On X– Ray Belt In Separate Container
安检要求:笔记本电脑从随身行李取出接受X光安检;便携电器、钥匙、其它金属物品置放单独箱合内后放X光安检传送带上 SECURITY VEHICLE ONLY 限安保车辆
SELF SERVE 自助服务
SELF SERVE AIR CAUTION : IT IS DANGEROUS TO OVERFILL TIRES KNOW AND FOLLOW MANUFACTURERS PRESSURE RECOMMENDATIONS USE TIRE GAUGE AVAILABLE INSIDE
自助充气服务:过量充气危险。请依照生产厂商的要求使用内置充气表 Self-Serve Debit and Credit Cards Only 自助服务 请用借记与信用卡 No Cash Accepted No Cash On Premises 不接受现金 不接受现金为前提 SENIOR CITIZEN PARKING ONLY 老年人专用停车场
SERVICE AREA ZOO EMPLOYEES ONLY 服务操作区 限员工进入 SHOE REPAIR 修鞋
SHOPPING CARTS RETURN 购物车归还处 Short Term Parking 短暂停车场
SHOULDER WORK AHEAD 前方搬运操作
SHUT OFF ENGINE BEFORE REFUELING 加油前关闭引擎 PLEASE TURN OFF ALL CELLULAR PHONES NEAR GAS PUMPS 加油泵附近 关停所有手机
SIDEWALK CLOSED USE OTHER SIDE 便道关闭 使用另侧便道
SKATEBOARDS AND ROLLERBLADES PROHIBITED 严禁滑板与旱冰运动 VIOLATORS WILL BE PROSECUTED 违者处罚 SKI RENTALS 雪橇租赁 SKI SCHOOL 滑雪学校 SKI SHOP 滑雪器械商店 SLOW CHILDREN 儿童 减速 Smoke – Free 禁烟区
THE UNIVERSITY UNION IS SMOKE FREE 校区为禁烟区 BIKES ,ROLLERBLADES,DOGS AND PETS NOT ALLOWED . 禁止骑自行车、着旱冰鞋者、宠物进入
SNOW AVALANCHE AREA NEXT 1 MILE 一公里处为雪崩发生区 SOFT DRINKS 软饮料 CANDY SNACKS 小吃甜品 PRIVATE PROPERTY 私人财产 SORRY NO VACANCY 抱歉 客满
Sorry We cannot accept personal checks. 谢绝接受个人支票 Sorry We Don’t Have Restrooms 抱歉 此处没有卫生间 SOUVENIRS 纪念品
SPECIAL ALL DAY 10 HOURS (7AM – 5PM) S 100 全天特价 SPECIAL TODAY 今日特价 SPEED LIMIT 25 限速 25
SPEED LIMIT 25 RADAR PATROLLED限速 25 雷达测速区 STAFFENTRY 员工入口 NO ADMITTANCE 禁止入内 STAFF ONLY 闲人免进 STAIR #4 EXIT 楼梯 4号出口 STAIRS 楼梯
STAND CLEAR AUTOMATIC SLIDING DOOR 自动滑门 请勿停留 Stand on Right 右侧站立 Pass on Left 左侧通过
STATE LAW YIELD TO PEDESTRIANS 本州法律 行人优先 STAY ON DESIGATED TRAIL各行其道 STOP HERE ON RED 红灯在此停车
STOP NO STROLLERS OR ANY WHEELED VEHICLES ALLOWED ON ESCALATORS 停 扶梯严禁婴儿车及其它车具使用 PROCEED SLOWLY 慢速行进
STORE HOURS MON – FRI 6AM – 9PM 营业时间 STORM DRAIN 泄水沟
SUPERIOR SNOW AVALANCHE AREA NO PARKING OR STANDING 雪崩高发区 严禁停车 停留 TAXI STAND 出租车站 TAXI ZONE 出租上下站 Telephone 电话
TELEPHONE AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 电话 闲人免进 TELEVISION RADIO NEWS ROOM 电视 广播新闻间 Temporarily out of service when lit 指示灯亮时服务临时中止 TENANT ENTRANCE ONLY 房客出入口 Thank You for keeping off the grass 请勿践踏草坪
Thank You For Keeping Your Voices Down 请勿大声喧哗
Thank You for Not Letting Your Children Play on the Escalators 请勿让您的孩子在扶梯上玩耍 THANK YOU FOR YOUR DONATION! Funds received in this donation box will be used to purchase playground equipment for the park.
谢谢你的捐助!本募捐箱所得捐助将用于儿童公园游乐设施的购置 Thank You TRASH Push Here 垃圾 推此处 谢谢
THE BIRDS HAVE FLOWN SOUTH FOR THE WINTER 鸟群南飞越冬
FEDERAL LAW 49 CFR 37. 157 REOUIRES THESE SEATS MUST BE VACATED FOR SENIORS AND DISABLED PERSONS联邦法规定 此处坐椅限老年人和残疾人使用 This area will be locked at 5:00pm 本区域下午5点关闭
THIS DOOR MUST REMAIN CLOSED AT ALL TIMES 此门必须24小时保持关闭 THIS HILL CLOSED TO PUBLIC ACCESS DUE TO THE TORNADO DAMAGE 由于飓风造成的破坏 此山不对公众开放
THIS IS A NON – SMOKING FACILITY 非吸烟设施 SMOKING AREAS – SOUTH PLAZA ONLY 吸烟仅限南商厦
THIS IS A SECURE AREA. IDENTIFICATION MUST BE DISPLAYED AT ALL TIMES. 安检区 请佩带身份证件
THIS IS A SMOKE FREE STATION 无烟车站 THIS IS NOT A PASSENGER ELEVATOR. 非载客电梯
DO NOT USE UNLESS YOU ARE TRANSPORTING FREIGHT. 货运使用 THIS PARK CLOSES AT 11:00 P.M. 本公园晚11点关闭
THIS ROLL–UP DOOR MUST REMAIN SHUT 卷门必须保持关闭 TICKET PROBLEMS 票务处理 TIRE SALES 轮胎销售
TO CROSS STREET PUSH BUTTON WAIT FOR WALK SIGNAL 穿越马路 按下按纽 等候通行信号
TO CROSS STREET PUSH BUTTON WAIT FOR WALK穿越马路 按下按纽 等候通行信号 TO INSURE THE SAFETY OF ALL WHO USE THS CAMPUS, THE USE OF THE FOLLOWING IS PROHIBITED: 为了校园区域内人员安全 请勿使用 To Terminal 至终点 To Trains EXIT Tours Start Here 发车站
TOW – AWAY NO STOPPING ANYTIME For Towed Cars Phone
严禁停车 违者拖走 联系电话
TOW – AWAY ZONE严禁停车 违者拖走 TOY SALE 玩具销售
TRAFFIC CONGESTED AREA 交通阻塞区域 NO VEHICLE MAY PASS 禁行(任何车辆) TRASH 垃圾
TRUCK PARKING 货车停车场 TRUCK ROUTE 货车道
TURN OFF ENGINE NO SMOKING 关闭引擎 严禁吸烟
TURNING VEHICLES YIELD TO PEDESTRIANS 拐弯车辆 礼让行人 TWO WAY TRAFFIC BEGINS HERE 双车道起始处
UNAUTHORIZED VEHICLES WILL BE TOWED AWAY AT OWNERS EXPENSE 擅自停车 一律拖走 费用自负
Under18? We ID for Tobacco Sales. Thank you for your patience 18岁以下? 购买香烟清楚出示身份证明 谢谢 Under19 No Tobacco We Card 19岁以下 谢绝购烟 UNIVERSITY BOOKSTORE 大学书店 University vehicles Only 仅限本校车辆 UNLOADING ZONE ONLY 卸货区 NO PARKING 严禁停车 UP上行(电梯)
ARMY PROPERTY NO TRESPASSING 军事设施 严禁穿行 U.S. MAIL 美国邮政
USE CAUTION ALWAYS OPERATE IN A SLOW AND SAFE MANNER SAFETY FIRST 使用 注意 慢速安全操作 安全第一 USE OTHER DOOR 请走其它门
VALIDATED PARKING 未经准许 不得停车
VAN ACCESSIBLE HANDICAP PARKING VIOLATORS WILL BE TOWED AT OWNERS EXPENSE 面包车通行? 残疾人停车场 违者 车拖走 费自负
VEHICLES TOWING TRAILERS AND VEHICLES OVER 12.000 G.V.W. PROHIBITED IN LEFT LANE 左侧车道禁行拖车与超12 000 GVW车辆 VISITOR CENTER GIFT & BOOK SHOP 游客中心 礼品与书店 VISITOR INFO 89 旅游问讯
Visitor Information 旅游问讯
VISITOR INFORMATION GIFT SHOP 旅游问讯 礼品店
Visitor Information Gift Shop Administrative Offices 旅游问讯 礼品店 办公室 VISITOR PARKING 30 MINUTE 访客停车 限时30分 VISITOR PARKING 访客停车 WARNING 警告
AUTOS ONLY 仅限机动车 No Pedestrians 禁行行人 No Motorcycles•禁行摩托车 No Bicycles 禁行自行车
WARNING注意 AUTOS ONLY 机动车通行 No Pedestrians行人禁行 No Motorcycles禁行摩托车•No Bicycles禁行自行车
WARNING CONTINUOUS ELECTRONIC SURVEILLANCE Honeywell 注意 连续电子监测 WARNING DRUG FREE ZONE CRIMINAL PENALTIES ARE SEVERELY INCREASEL FOR THE SALE, POSSESSION, POSSESSION OR SALE AND TRANSPORTATION OF DRUGS 注意 毒品禁区 销售、拥有、运输毒品将受到法律严厉惩罚
WARNING 注意ESCALATORS CAN BE VERY DANGEROUS 电梯危险AREAS……DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY ON ESCALATORS . 切勿让儿童在扶梯上玩耍 WARNING GAS PIPELINE 注意 煤气管线 WARNING HIGH SPEED TRAINS 注意高速列车
DO NOT STOP ON TRACKS OR GO AROUND CROSSING GATES 严禁在轨道上停车 或在道口调头
WARNING It is unlawful and dangerous to dispense gasoline into unapproved containers. 注意 擅自将汽油倒入未经获准使用的容器中危险、 违法
WARNING NEIGHBORHOOD WATCH PROGRAM IN FORCE 注意 邻里治安联防在行动 WARNING! NO TRESPASSING THIS IS PRIVATE PROPERTV CRIMINAL TRESPASS 注意 严禁穿行 私人财产
WARNING! SECURITY DOG 注意 警犬
WARNING SEVERE TIRE DAMAGE DO NOT BACK UP 注意 轮胎严重坏损 切勿靠近 WARNING The consumption of alcoholic beverages purchased in this establishment may be hazardous to your health and the safety of others .
注意 此处购买的酒精饮料可能危害您的身体和他人的安全
WARNING! THIS HOME IS PROTECTED! Valuables within are marked and identified.
注意 本房产受到保护 内部珍贵物品均标记登录 WASTE 废物
Watch For Pedestrians 注意行人 WATCH REPAIR 修表
WATCH YOUR HEAD 小心碰头 WATCH YOUR STEP 小心脚下
Water is the only beverage allowed in this classroom 教室内只允许饮用水 Thanks for your cooperation 谢谢您的合作 WATER METER 水表
WATER NOT SAFE FOR DRINKING 不适饮用水
WE CARE!―We Want Your Comments!‖CALL US! We Appreciate Your Business. 我们关注!欢迎批评!
We do not sell Beer or Any Alcoholic Beverages After 1:00 a.m. Thank You! 夜间1点后概不销售啤酒和酒精饮料。谢谢! We Have Moved! 已搬迁! WE RENT TOOLS 工具租赁
WELCOME! OPEN TO THE PUBLIC 欢迎! 对公众开放 Welcome to DOWNTOWN 欢迎光临市中心
WELCOME TO OUR SMOKE FREE FACILITY 欢迎光临无烟设施 Wheelchair Entrance Only 轮椅入口
WHEELCHAIR RIDERS HAVE PRIORITY IN THIS AREA 轮椅使用者优先区域 WHEEL CHAIRS AVAILABLE ASK at Service Desk 需要轮椅 服务台要
WHOLESALE CUSTOMERS ONLY CLOSED TO THE PUBLIC 批发销售 谢绝参观 WOMEN EMPLOYEES ONLY 限女员工
NOTICE DO NOT LOAD OVER TOP OF CONTAINER 注意 切勿在容器顶部堆放物品 YARD SALE 庭院摊市
YOUR CAR HAS BEEN TOWED AWAY CALL CARTOW 531 – 0268 您的车已被拖走 (拖车)交通管理电话
ZOO DIETS ARE GREAT! PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS 动物园饲养有方 请勿向动物投食
ZOO EMPLOYEES ONLY 闲人免进 (动物园员工除外)
Alert Level 警报级别
Severe 局势严重 High 高度戒备 Elevated 危机上升 Guaranteed控制之中 Low 安全保障
闭路电视监控区CCTV in Operation 危险:有电Danger:Electrical Energy 严禁酒后驾驶Don’t Drink and Drive 保持锁闭Keep Locked 下班车Next Train
严禁吸烟 关停发动机No Smoking,Stop Motor 非高峰时段停车站Off-hour Train Stop 暂停服务Out of Service
父母室(专为喂奶、换尿布准备的房间)Parents’ room 比赛延期Play suspended 污染区域Polluted area 油价显示Price Watch 站队等候Stand in Line
体温检测站Temperature Check Station 排队等候Wait in Line
警告:强急流Warning:Strong Current 可以掉头U Turn Ok 不准张贴No Bills 恕不出售Not for Sale 置于阴凉处Keep In Shade 避光保存Keep in Dark Place 谨防扒手Beware of Pickpocket 意见箱Complaint Box 禁止打猎Shooting Prohibited 对号入座Seat by Number
请擦去鞋上的泥土Wipe Your Shoes And Boots 禁止小便 Commit No Nuisance 净重Net(Weight)
生产日期:2002年3月25日MAN:25032002 失效期:2002年3月25日EXP:25032002 妇女、儿童优先Children and Women First 节约粮食Save Food 节约能源Save Energy
当心不要丢失东西Take Care, Not to Leave Things Behind 行李存放处Luggage Depository 小心有狗Beware of the Dog 小心院内有狗Caution! Dog In Yard 警犬值班Guard Dog On Duty 警告:此地有恶犬Warning - Bad Dog 请关大门Please Close the Gate 非请莫入No Trespassing 切勿进入Keep Out 严禁狗便No Dog Pooping 禁止携犬入内Dogs Not Allowed
宠狗便后,敬请铲除If Your Dog Poops Please Scoop 注意收捡狗便Pick Up After Your Dog 严禁狗便溺No Dog Peeing 犬只勿踏草坪Keep Dogs Off Lawn 勿踏草坪Keep Off the Grass 小心有猫Beware of Cat 小心狗袭Beware of Attack Dog 小心狗亲Beware of Friendly Dog 小心爬行动物Beware of Reptiles 小心动物Beware of Animals
小心犬只(生育期间)Beware of Dog (Breeds) 小心:聋犬Caution Deaf Dog 小心:哑犬Caution Blind Dog 欢迎宠物Pets Welcome
残疾人设施Facilities for disabled person 入口Way in
卡拉OK厅 Karaoke bar
走失儿童认领Lost children 安静Silence 上楼楼梯Stairs up 下楼楼梯Stairs down 当心弧光Caution, arc 当心塌方Caution, collapse 当心坠落Caution, drop down 当心落物Caution, falling objects 当心裂变物质Caution, fission matter 当心吊物Caution, hanging 当心坑洞Caution, hole 当心感染Caution, infection
当心电离辐射Caution, ionizing radiation 当心激光Caution, laser
当心机械扎伤Caution, mechanical injury 当心微波Caution, microwave 当心冒顶Caution, roof fall 当心烫伤Caution, scald 当心扎脚Caution, splinter 当心绊倒Caution, stumbling 当心火车Caution, train 当心车辆Caution, vehicle 可动火区Flare up region 避险处Haven
必须戴防尘口罩Must ware dust proof mask 必须戴防毒面具Must ware gas defence mask 必须戴护耳器Must ware ear protector 必须穿救生衣Must ware life jacket 必须戴安全帽Must ware safety helmet 必须戴防护帽Must ware protective cap 必须穿防护服Must ware protective clothes 必须戴防护手套Must ware protective gloves 必须戴防护镜Must ware protective goggles
必须穿防护鞋Must ware protective shoes 禁止烟火No burning 禁止攀登No climbing 禁止饮用No drinking
禁止放易燃物No laying inflammable thing 禁止靠近No nearing
禁止穿化纤服No putting on chemical fibre clothing 禁戴手套No putting on gloves 禁止穿带钉鞋No putting on spikes 禁止乘人No riding 禁止启动No starting 禁止跨越No striding 禁止合闸No switching on 禁止抛物No tossing
禁止用水灭火No watering to put out the fire 英语考试
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容