您的当前位置:首页正文

青鸟歌词中文谐音

2022-04-03 来源:钮旅网

1、《青鸟》歌词中文谐音:

哈 吧 达 一 达 拉

摸 多 拉 那~ 一 多 一 大

那一 杂 西 大 挪 挖

啊 哦 一 啊 哦 一 啊 挪 所 拉

哈一 挪 西 米 我 吗 大

哦 拨 爱 挪 那一 字

所 字 那一 撒 挖 一 吗

四 噶 米 hi 几 吗 大

哈一 那 大 哦 摸

一 吗 过 多 我 你 噶 挖 大一 古

一 几 那 路 撒一 噶 一 挪

哟 吗一 噶 拉 吗一 杂 吗一 大一

挪 挪 哈 那一 我 HI 挪 哈一

哦 比 大 字

哈 把 大 一 大 拉

摸 多 拉 那~ 一 多 一 大

那一 杂 西 大 挪 挖

啊 哦 一 啊 哦 一 啊 挪 所 拉

四 哭 怒 噶一 大 拉

米 字 噶 路 多 西 一 大一

一 米 几 路 或 咯

啊 哦 一 啊 哦 一 啊 挪 所 拉

啊 哦 一 啊 哦 一 啊 挪 所 拉

啊 哦 一 啊 哦 一 啊 挪 所 拉

2、日文歌词:

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って

目指(めざ)したのは 苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

“悲(かな)しみ”はまだ覚(おぼ)えられず “切(せつ)なさ”は今(いま)つかみはじめた

あなたへと抱(いだ)く この感情(かんじょう)も 今(いま)“言叶(ことば)”に変(か)わっていく

未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて

この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飞(と)び立(た)つ

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)らないと言(い)って

目指(めざ)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)

突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)いって

振(ふ)り切(き)るほど

苍(あお)い 苍(あお)い あ の空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

爱想(あいそう)尽(つ)きたような音(おと)で 锖(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた

见饱(みあ)きたカゴは ほら舍(す)てていく 振(ふ)り返(かえ)ることはもうない

高鸣(たかな)る鼓动(こどう)に 呼吸(こきゅ)を共鸣(あず)けて

この窓(まど)を蹴(け)って 飞(と)び立(た)つ

駆(か)け出(だ)したら 手(て)にできると言(い)って

いざなうのは 远(とお)い 远(とお)い あの声(こえ)

眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って

求(もと)めるほど

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

堕(お)ちていくと わかっていた

それでも 光(ひかり)を追(お)い続(つづ)けていくよ

飞翔(はばた)いたら 戻(もど)れないと言(い)って

探(さが)したのは 白(しろ)い 白(しろ)い あの云(くも)

突(つ)き抜(ぬ)けたら みつかると知(し)いって

振(ふ)り切(き)るほど

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

苍(あお)い 苍(あお)い あの空(そら)

3、中文翻译:

如果振翅高飞

我说过我不会回来

目标是那

蔚蓝的 蔚蓝的 天空

还没记住那份悲伤

就开始了解到了苦闷

怀著对你的这份感情

现在化作千言万语

从未知的世界的梦中醒来

展开翅膀飞向天空

如果振翅高飞

我说过我不会回来

目标是那

洁白的 洁白的云朵

如果能够穿越

我知道能够找到

竭力摆脱

向那蔚蓝的天空飞去

向那蔚蓝的天空飞去

向那蔚蓝的天空飞去

用仿佛爱之回忆尽头的声音

打破锈迹斑斑的旧窗户

厌倦了的笼子

那就抛弃吧 已经再也不能回头

剧烈的心跳与呼吸共鸣

踢开这扇窗飞向天空

如果奋力奔跑我说过一定会做到

吸引我的是那 遥远的 遥远的声音

即使看不清楚只要握住你的手

追寻的是那 蔚蓝的 蔚蓝的天空

渐渐坠落的时候

我虽然也明白

可是即使如此

也要继续追寻光明

如果振翅高飞 我说过我不能回来

寻找的是 洁白的 洁白的 云朵

如果能够穿越 我知道能够找到

竭力摆脱 向那蔚蓝的天空飞去

向那蔚蓝的天空飞去

向那蔚蓝的天空飞去

4、《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。

显示全文