云扆的结构是:云(独体结构)扆(半包围结构)。
云扆的拼音是:yún yǐ。注音是:ㄩㄣˊ一ˇ。词语解释是:朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。云扆[yúnyǐ]⒈朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。引证解释是:⒈朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。引《梁书·元帝纪》:“閶闔受白登之辱,象魏致尧城之疑。云扆承华,一朝俱酷。金楨玉干,莫不同寃。”。综合释义是:朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。《梁书·元帝纪》:“閶闔受白登之辱,象魏致尧城之疑。云扆承华,一朝俱酷。金楨玉干,莫不同寃。”。7、汉语大词典是:朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。《梁书·元帝纪》:“阊阖受白登之辱,象魏致尧城之疑。云扆承华,一朝俱酷。金桢玉干,莫不同冤。”。
云扆的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看云扆详细内容】
朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。云扆[yúnyǐ]⒈朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。
二、引证解释
⒈朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。引《梁书·元帝纪》:“閶闔受白登之辱,象魏致尧城之疑。云扆承华,一朝俱酷。金楨玉干,莫不同寃。”
三、综合释义
朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。《梁书·元帝纪》:“閶闔受白登之辱,象魏致尧城之疑。云扆承华,一朝俱酷。金楨玉干,莫不同寃。”
四、其他释义
1.朝堂上设在户牖之间的华美的屏风。天子负扆南向而立。因借指天子。
五、关于云扆的成语
六、关于云扆的词语