发布网友 发布时间:2022-04-24 13:10
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-13 22:19
Dear xxxx
We acknowledge that we have received both your offer of June 5 and the samples of Women's shirts,and thank you for these.
While appreciating the good quality of your shirts,We find your price is rather too high for the market we wish to supply
We have also to point out that the Women's shirts are avaliable in our market from several European manufacturers,all of them are at prices from 10% to 15% below yours.
Such being the case,We have to ask you to consider if you can make rection your price say 10%.As our order would be worth around $520.000,you may think it worthwhile to make a concession. We wait with keen interest your immediate reply.
We trust that this will meet with your approval .We look forward to hearing from you .
Yours faithfully,
Miss Hu
收到报价回函作文模板句子
Dear Mr.K.J.Lee ,
We confirm having received your letter of October 3,asking us to making a US$ 0.017/PC rection in our price for you . Although we are keen to do business with you , we regret that we are unable to comply with your request because our offer is reasonable and realistic ,it comes in line with the prevailing market . In addition ,the exchage rate lows to 6.8 recently . At the same time ,the raw material costs and labor costs are increasing sharply.Therfore , I am afraid it's absolutely out of the question for us to rece our price to your level 。
The best we can do is to rece our previous quotation by US$ 0.002/pc . US$ 0.135/pc is our lowest possible price . We trust that this will meet with your approval .We look forward to hearing from you .
Yours faithfully,
Miss Hu
.翻译: 我们已收到你方10月3日的来函,信中要求我方在价格上每个减少US$ 0.017。虽然极望与贵公司交易,但很遗憾,我们无法遵从贵公司要求,因为我方的报价是合理的,现实的,符合当前市场的价格水平。另外,最近汇率降低到6.8。并且原料费和劳力费一直在急剧地上涨,故很抱歉,我方不可能将价格降低到你方所要求的那样低。
特此调整报价,降价US$ 0.002/个。US$ 0.135/个 是我方能接受的最低价了,祈盼贵公司满意。谨候佳音。
热心网友 时间:2023-10-13 22:20
我们承认我们有这些收到你的 6 月 5 日的提议和妇女的衬衫、 和感谢您的样本。
在赞赏你的衬衫质量好,同时我们发现你的价格是而是太高了,我们要供应的市场
我们也要指出的是,妇女的衬衫是可用) 我们从欧洲的几个制造商的市场,他们都是从 10%到 15%,低于你的价格。
既然如此,我们要问你考虑一下是否你可以减少你的价格说 10%。由于我们的订单价值约为 520.000 美元,你可能认为值得作出让步。
我们饶有兴趣地等待您立即答复。
热心网友 时间:2023-10-13 22:20
翻译:
We acknowledge that we have received both your offer of June 5 and the samples of Women's shirts,and thank you for these.
我们确认已经收到了贵方6月5日的来函和女士衬衣的样板,我们对此表示感谢。
While appreciating the good quality of your shirts,We find your price is rather too high for the market we wish to supply
我们非常赞许贵单位提供的高质量衬衣,不过对于贵单位出具的价格有些疑议,这些价格对于我们期许的市场供给价格而言太高了。
We have also to point out that the Women's shirts are avaliable in our market from several European manufacturers,all of them are at prices from 10% to 15% below yours.
同时,我们表示,我们市场上售卖的女士衬衣的进货渠道还有欧洲几家工厂,他们的价格要比您们的价格低10% 到15%
Such being the case,We have to ask you to consider if you can make rection your price say 10%.As our order would be worth around $520.000,you may think it worthwhile to make a concession.
既然如此,我们希望贵方能够考虑降价10%(的要求)。我们的订单价值大约为520.000美元左右,相信这样的订单是值得妥协的。
We wait with keen interest your immediate reply.
我们真诚地等待着贵方的迅速回复。
模板:
We acknowledge that we have received both your offer of【品牌/日期等】 and the samples of【样品种类】,and thank you for these.
While appreciating the good quality of your shirts,We find your price is rather too high for the market we wish to supply【这一段是讨价还价的,如果有需要价格商榷的,这一段都可以用。】
We have also to point out that the 【sth.前文提到过的,有什么新的问题,包括价格,库存等等方面,或者讨价还价的筹码等。】
Such being the case,We have to ask you to consider if you can make rection your price say 【根据题目要求缩减百分比】.As our order would be worth around 【金额根据题目要求填写】,you may think it worthwhile to make a concession.
We wait with keen interest your immediate reply.
希望对您有所帮助!!祝您一切顺利!望采纳~~