“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置妾之上,而妾弗重也,何也?以其少有利焉。” 这句

发布网友 发布时间:2022-04-24 06:26

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-08 20:46

宣太后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也,尽置其身妾之上,而妾弗重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众、粮不多,则不足以救韩。夫扳韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”
出自《战国策 韩策》
直译:“以前我侍奉男人时,他如果只用大腿压在我身上,我感到很累;他要是全身压在我身上,我却一点也不嫌重。”
清代学者王士桢在其笔记《池北偶谈》中评价:“此等淫亵语,出于妇人之口,入于使者之耳,载于国史之笔,皆大奇!”
她打比方的意思是想说,相比于全身,大腿要小,但压在人身上却更有力。所以,可以用“小”的付出换取“大”的效果。

热心网友 时间:2023-10-08 20:46

出自《战国策 韩策》,

意思:“以前我侍奉男人时,他如果只用大腿压在我身上,我感到很累;他要是全身压在我身上,我却一点也不嫌重。”这是为什么呢?因为这个姿势对我有好处!我们现在要救韩国,兵不众,粮不多,就不能达到目的.但为救韩要我们付出日费千金的代价,那对我有什么好处呢?”

比方的意思是想说,相比于全身,大腿要小,但压在人身上却更有力。所以,可以用“小”的付出换取“大”的效果。

热心网友 时间:2023-10-08 20:47

我侍奉先王,先王用腿坐在我身上,我虽困惑却不疲惫;全身压在我身上而我不觉得重,为什么?因为有好处
这样解释不知道对不对

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com