发布网友 发布时间:2024-12-18 21:07
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-30 10:08
高斋Joy有话说:往年我们征集了几十份经验贴,但是好多没发出去。这次我们就征集一些发大家看看哈。学生有英专的,有翻硕的,有非英专的。今天发一篇大家看看,希望大家喜欢!
01
前言
我目前就读于中国石油大学(华东),为英语笔译专业研究生。参加了2021年上半年的二级笔译考试,一次性通过(研究生免考综合)。很高兴自己的努力有了收获,同时希望能向大家分享一下自己在备考期间的一些经验,以期能够有所帮助。
02
备考资料
考试资料:
高斋CATTI冲刺班和翻硕班
《十二天突破英汉翻译》
《英汉简明教程》
《高级英汉翻译理论与实践》
《韩刚90天攻克CATTI二级笔译》
《如鱼得水记单词》
《曲根万词班》
《工作报告》+报告、领导人讲话和各种领导会议等;双语版在高斋网站(宝藏网站):
经济学人、纽约时报等外刊
公众号:高斋CATTI,中国日报双语网(还有网站 language.chinadaily.com.cn...),英文巴士,高斋外刊双语精读等
词典:英汉大词典陆谷孙第二版、新世纪汉英大词典
03
备考
我是在翻硕备考的过程中,通过了三笔,考研上岸以后考了二笔,其实在备考初期,刚开始是跟着《十二天突破英汉翻译》,搭配着讲课视频进行学习,对翻译有了初步的了解,但也是云里雾里的,十二天里的翻译技巧和方法比较适合刚开始学习的翻译小白,简单易懂。
翻硕通过初试,备考复试的时候,在网上无意中看到了高斋的翻译课程,好评如潮,自己也就报名了一个,雒老师Joy每天会发布一些翻译的内容,第二天发布老师自己的译文,其中讲解的东西特别细致,能帮助我们更好了解如何进行翻译,如何理解单词在句子里的语境含义,进而获得符合译入语文化的译文。
而且高斋的课程的价格合理,完全物超所值,定期也会赠送更新一些时事热点资料,包含各种题材类型的文章,可以帮我们练习到各种类型,做到备考有准备,在这过程中,我也明显感觉到自己的阅读、理解和翻译能力均有提高。
课程比较好的地方在于可以在群里向老师提问问题,并得到及时解答,平时我就把自己在课上学到的知识点整理到笔记上,做到及时翻看,并在下次翻译过程中有意识地使用这些新词,提高自己的翻译能力。
与此同时,为了提高自己的阅读理解能力,我们需要提高自己的单词量,我用的单词书是《如鱼得水记单词》,也会看曲根万词班的网课,每天看一节单词的网课,一天两个小时,坚持看完,单词量能有质的飞跃!
也推荐《英汉简明教程》,课文部分共10个单元,涉及故事、历史、地理等各个类型,有助于扩大自己的翻译知识面。
还有就是坚持看工作报告,积累其中地道表达和句式;叶子南教授的《高级英汉翻译理论与实践》也是翻译必看,能够帮助你纠正中式思维,更加深入地了解中英思维差异,很推荐;
平时可以看一下韩刚老师的讲解部分,里边有特别多值得学习借鉴的翻译思路,同时每天要坚持英汉翻译,我一般是一下午,英汉真题各做一篇,然后第二天进行校对。不要只是泛泛地看,一定要实践,才知道自己与他人的差距,同时要针对自己的薄弱的地方进行改正和记录,随时翻看才会有提高。
汉译英的话,可以看工作报告,积累一些比较好的表达和句式。平时,我也会关注一些公众号,比如,高斋CATTI。
就算没有时间仔细读,大体看看文章框架,学习公众号上标出的一些重点单词,也是大有裨益的,正所谓“河海不择细流,故能成其深。” 我认为备考二笔最重要的两点就是多阅读、多做翻译。
相比于机械地背单词,我更倾向于在阅读的过程中去了解单词的含义,这样可以更加清晰、深刻地把握单词的真实含义和使用方法。
平时,我很喜欢阅读外刊,从外刊中学习英语写作背后的思维模式,把握新颖的表达方式,久而久之,阅读不再是功利性的,不是为了应付考试,而是为了拓展自己的知识和眼界,自己也能相应在阅读中获得满足感。
在不断积累的过程中,自己的知识储备会越来越丰富,阅读、理解和翻译速度都会有所提高。有了输入就一定要输出,并不断改正,这样才能提高自己的翻译能力。
04
考前准备
除了凭借自己的实力,还需要做好考前准备,准确了解二笔的题型、时间和所需的工具。二笔其实跟三笔的难度差不多,但要比三笔的题量大,所以大家平时一定要提高自己的阅读和翻译速度,这样在翻译考试的过程中才能够游刃有余。
翻译考试允许考试携带英汉词典各一本,我用的是英汉大词典陆谷孙第二版和新世纪汉英大词典,属于比较全的词典,三笔考试的时候没用上,二笔考试时查了几个词,别小瞧这几个词,可能就是你合格的关键点呢~~ 考试之前一定要熟悉好考场,注意饮食,调整好心态,就可以啦~
05
总结
努力并非必须要追求结果,而是不负韶华,但努力终有收获。定下目标,一定要坚持下来,保持对学习的热情,坚持学习就一定可以成功!希望以上经验能够有所帮助,祝愿各位小伙伴们都能通过考试~~
好了,就分享这么多,希望对你有帮助,打算备考CATTI,推荐围观公号:高斋CATTI,一个专注CATTI真题讲解、CATTI备考资料与资讯分享、CATTI汉译英和英译汉翻译学习的公号,干货满满,关注即可领取CATTI备考资料汇总!
推荐阅读