发布网友 发布时间:23小时前
共1个回答
热心网友 时间:23小时前
在进口农产品时,了解所需文件的英文简写及其含义对于顺利交易至关重要。以下是常见文件的英文简写及其解释:
GAP(Good Agricultural Practice):药品种植质量规范,适用于药材种植达标。
GMP(Good Manufacturing Practice):药品生产质量规范,适用于药品生产达标。
GSP(Good Supply Practice):药品经营质量规范,适用于药品经营达标。
CFDA(China Food and Drug Administration):国家食品药品监督管理总局。
FDA(Food and Drug Administration):美国食品药物管理署。
GLP(Good Laboratory Practice):药品非临床研究质量管理规范。
GCP(Good Clinical Practice):药物临床试验管理规范。
GMP(Good Manufacturing Practice):药品生产质量管理规范。
GAP(Good Agricultural Practice):中药材生产质量管理规范。
ADR(Adverse Drug Reaction):药品不良反应。
GUP(Good Usage Practice):药品使用质量管理规范。
DOA(Days Of Arrival):某产品从发售给认证经销商或认证系统集成商之日起30天内即出现故障,称为“DOA”,即到货损失。
GFP(Green Fluorescent Protein Detection):转基因绿色荧光蛋白检测,涉及转基因产品时需要此要求,或有其他解释。
MX业务时,建议聘请专业进出口贸易翻译人员,以确保文件解释准确无误。因简写可能有多种解释,具体适用情况需依据文件内容判断。
举例说明,单据中出现的“T”填空,填写“1500”时,最初理解为1500吨。后发现实际是“TX”,即电话TX,体现简写的解释会因上下文不同而有所变化。因此,了解和准确使用相关术语至关重要。